Journal articles: 'Immigrant nation (Documentary television series)' – Grafiati (2024)

  • Bibliography
  • Subscribe
  • News
  • Referencing guides Blog Automated transliteration Relevant bibliographies by topics

Log in

Українська Français Italiano Español Polski Português Deutsch

We are proudly a Ukrainian website. Our country was attacked by Russian Armed Forces on Feb. 24, 2022.
You can support the Ukrainian Army by following the link: https://u24.gov.ua/. Even the smallest donation is hugely appreciated!

Relevant bibliographies by topics / Immigrant nation (Documentary television series) / Journal articles

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Immigrant nation (Documentary television series).

Author: Grafiati

Published: 4 June 2021

Last updated: 17 February 2022

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Consult the top 16 journal articles for your research on the topic 'Immigrant nation (Documentary television series).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Roscoe, Jane. "Documenting the Immigrant Nation: tensions and contradictions in the representation of immigrant communities in a New Zealand television documentary series." Media, Culture & Society 22, no.3 (May 2000): 243–61. http://dx.doi.org/10.1177/016344300022003001.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

2

Hayward, Mark. "Good workers: television documentary, migration and the Italian nation, 1956–1964." Modern Italy 16, no.1 (February 2011): 3–17. http://dx.doi.org/10.1080/13532941003683021.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

This paper examines a series of documentaries produced in the period between 1956 and 1964 that document the activities of Italian migrants around the world (a corpus of more than 100 films and programmes altogether). These films, which record the dedicated and laborious nature of Italians around the globe, play a double role. On the one hand, they serve as a necessary adjunct to the establishment of a ‘labour culture’ in Italy, a central aspect of the compromise between labour unrest and the demands of capital in which the figure of the worker is continually praised. At the same time, they serve to obscure and rewrite the Italian collective memory concerning the legacy of Fascist imperialism and Italian involvement in colonial expansion, in the process recasting the Italian coloniser as the ‘good worker’.

3

Perrott, Lisa. "Rethinking the Documentary Audience: Reimagining the New Zealand Wars." Media International Australia 104, no.1 (August 2002): 67–79. http://dx.doi.org/10.1177/1329878x0210400109.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Narratives of war and history are central to the development of nationhood. Within the distinctive context of New Zealand decolonisation, The New Zealand Wars documentary series offers a revised version of a formative moment in New Zealand history. This paper draws upon textual analysis and audience research to explore the potential of this series to function as a catalyst within the process of decolonisation. The television broadcast of this five-part series has arguably played a role in evoking a reimagining of the New Zealand ‘nation’, and in opening a space for public debate. This recently invigorated debate can be characterised by the negotiation of a number of discourses of ‘race’, ‘culture’ and ‘nationhood’. While examples of this public negotiation illustrate the social and intellectual activity involved in the process of making sense of a documentary text, a closer examination of audience response to this series reveals an especially emotional, even ‘mimetic’, dimension of engagement. The few available examples of documentary audience research have tended to focus on intellectual and social processes of negotiating meaning. Through a discussion of passionate responses to The New Zealand Wars series, this paper posits an argument for extending the traditional conceptualisation of documentary audience engagement beyond the intellectual, to include a visceral dimension. Rather than viewing these different types of activity as diametrically opposed, they are considered here to be interconnected elements within a dialogical and experiential encounter between the viewer and the documentary text.

4

Lee, Jin-kyung. "Visualizing and Invisibilizing the Subempire: Labor, Humanitarianism, and Popular Culture across South Korea and Southeast and South Asia." Journal of Korean Studies 23, no.1 (March1, 2018): 95–109. http://dx.doi.org/10.1215/21581665-4339071.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Abstract This article examines five South Korean TV programs, The Age of Global Success, Love in Asia, Asia Hunter, KOICA’s Dream, and Saving Mrs. Go Bongshil, all of which belong to varied and hybrid genres such as news magazine, serialized documentary, reality show, and television drama. Due to its partially elevated status as a middlebrow medium and its ability to combine multiple functions such as entertainment, information, education, and social engineering, South Korean television is a more socially influential popular medium than its Western counterparts. I argue that South Korean popular culture, as represented by these television programs, produces, circulates, and promotes the meanings of respective nation-states (e.g., South Korea, Vietnam, Sri Lanka) and of Asia as a bloc in relation to the region’s ongoing economic and cultural globalization. The following five aspects of South Korea’s relationship to the less developed parts of Asia emerge in the popular culture of the television medium: Southeast Asian and other Asian migrant/immigrant/off-shore labor for South Korea, and the distinct ways in which some are made visible and others invisible; popular cultural imaginings of a pan-Korean regional-global network; popular cultural production of a pan-Asian imaginary; South Korean humanitarianism and its subimperializing dimensions; and dissemination of popular culture within and outside South Korea—that is, the emergence of popular culture as a significant instrument of imaging South Korea as a subempire. I conclude by offering a couple of broad speculations on the changing and varied meanings of subempire for contemporary South Korea.

5

Mills, Brett. "What Happens When Your Home Is on Television?" M/C Journal 10, no.4 (August1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2694.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

In the third episode of the British sci-fi/thriller television series Torchwood (BBC3, 2007-) the team are investigating a portable ‘ghost machine’, which allows its users to see events which occurred in the past. After visiting an old man whose younger self the device may have allowed them to witness, the team’s medic, Owen Harper, spots Bernie Harris, who’d previously been in possession of the machine. A chase ensues; they run past a park, between a gang of kids playing football, over a railway bridge, through a housing estate, and eventually Bernie is cornered in a back garden and taken away for questioning. The scene demonstrates the series’ intention to be a fast-paced, modern, glossy thriller, with loud incidental music, fast cuts, and energetic camerawork. Yet for me the scene has quite a different meaning. The housing estate they run through is the one in which I used to live; the railway bridge they run over is the one I crossed every day on my way to and from work; the street they run down is my street; and there, in the background, clear and apparent and obvious for all to see, is my home. Yes; my house was on Torchwood. As Blunt and Dowling note, “home does not simply exist, but is made … [and] … this process has both material and imaginative elements” (23). It is through such imaginative elements that we turn ‘spaces’ that are “unnamed, unhistoried, unnarativized” into ‘places’ that are “indubitably bound up with personal experience” (Darby 50). Such experiences may be ‘real’ (as in things that actually happened there) or ‘representational’ (as in seen on television); my relationship to ‘home’ is here being inflected through the “indexical bond” (Kilborn and Izod 29) that links both of these strategies. In using a scene from Torchwood to say something about my personal history, I’m taking what is, in essence, a televisual ‘space’ and converting it into a ‘place’ which is not only defined by my “profilmic” (Ward 8) relationship to it, but also helps express that relationship. Telling everyone that my house was on Torchwood certainly says something about the programme; but more fundamentally I’m engaging in a process intended to say something about me. A bit of autobiography. The house is in Splott, a residential area of Cardiff, the capital of Wales, where Torchwood is set and filmed. I lived in Cardiff from 2000 to 2006, when I worked at the University of Glamorgan. For much of that time I lived in rented accommodation in Cathays, the student area of Cardiff. But in 2005 I bought a house in Splott, and this was the first property I ever owned. A year later I moved to Norwich (virtually the other side of the UK from Cardiff) to take a job at the University of East Anglia, but I kept the house in Cardiff and now rent it out. It was while living in Norwich that my house appeared on Torchwood, and I had no idea that the programme had been filming in that area. This means that, strictly speaking, at the time it was on television the property was no longer my ‘home’, but was instead my tenants’. Yet what I want to examine here is the “geography of feeling and emotion” (Rodaway 263) which is central to the idea of ‘home’, and which has been kick-started in me since some fictional television characters ran down the street I used to live in and the ‘real’ and the ‘representational’ began to intersect. There certainly is something personal which is required in order to turn a ‘space’ into a ‘place’, but what is it that then transforms it into ‘home’? That is, for me Cardiff is more than a ‘place’ which I know. Owning a property there makes a difference, but that is to too easily equate a commercial transaction with an emotive sense of feeling. Indeed, Cardiff felt like ‘home’ before I’d bought a house, and the majority of my memories of the city are connected to other properties I’ve lived in. In a capitalist society it’s tempting to equate ‘home’ with the property we own, and this probably is the case for the majority of people (Morley 19). Nevertheless, something emotive stirred in me when I saw my house in a chase sequence on a science-fiction television programme when I live in an entirely different city. Tuan defines this as ‘topophilia’, which is “the affective bond between people and place or setting” (Topophilia 4), and it’s clear that such bonds can be highly emotionally charged and a significant aspect of one’s sense of self. This is noticeable because of the ways in which I’ve used my house’s appearance on television. I’ve not been quiet about it; I was telling everyone at work the day after it appeared. Whenever people mention Torchwood it’s something I point out. This might not sound as if that is likely to occur very often, but considering the programme is a spin-off from the highly successful revival of Doctor Who (BBC1, 1963-89, 1996, 2005-) it is part of a well-known media landscape. Both Doctor Who and Torchwood are predominantly filmed in Cardiff and the surrounding areas of South Wales, but whereas Torchwood is also narratively set in Cardiff, Doctor Who merely uses the locations to represent other places, most often London. Yet many of these places are distinctive and therefore obviously Cardiff for those who know the area. For example, the hospital in the episode ‘New Earth’ (2006) is recognisably the interior of the Wales Millennium Centre, just as the exterior location where the Tardis lands at the beginning of the episode is clearly Rhossili on the Gower Peninsula. Inevitably, the use of such locations has often disrupted my understanding of the story being told. That is, it’s hard to accept that this episode is taking place on a planet at the other end of the galaxy thousands of years into the future if the characters are standing on a cliff you recognise because you’ve been camping there. Of course, the use of locations to represent other places is necessary in media fictions, and I’m not trying to carry out some kind of trainspotter location identification in an attempt to undermine the programme’s diegesis. But it is important to note that while “remembering is a process that today is increasingly media-afflicted” (Hoskins 110), media texts can also be affected by the memories, whether communal or individual, that we bring to bear on them. A ‘real’ relationship with a place can be so intimate that it refuses to be ignored when ‘representations’ require it to be unnecessary. I’m a fan of Doctor Who and would rather not recognise the places so I can just get on with enjoying the programme. But it’s not possible to simply erase “Expressions of community” (Moores 368) which bring together identity and place, especially when that place is your home. Importantly, my idea of ‘home’ is inextricably bound up in the past. As it is a place I no longer live in, the ways in which I feel towards it are predicated on the notion that I used to live there, but no longer do. It’s clear that notions of home – especially those related to nation – are often predicated on ideas of history with significant emotional resonance (Anderson; Blunt and Dowling 140-195; Calhoun). This is a place that is an emotional rather than geographical home, even if it used to also be my home geographically. In buying a house, and engaging in the consumer culture which dominates the ways in which we turn a house into a home (oh, those endless hours at Ikea), I spent a lot of time wondering what it was that this sofa, or those lampshades, or that rug, said about me. The idea that the buildings that we own are a key way of creating and demonstrating a particular kind of identity or affiliation with a certain social group is necessary to consumer capitalism. But as I no longer live in it, the inside of this house can no longer be used as something I can show to other people hoping that they’ll ‘read’ my home how I want them to. Instead, the sense of home invigorated by my house’s appearance on Torchwood is one centred on location, related to the city and the housing estate where my house is, rather than what I did to it. ‘Home’ here becomes something symbolised by the bricks and mortar of the house I bought, but is instead more accurately located in the city and area which the house sits in; Cardiff. More importantly, Cardiff and my house become emotionally meaningful because I’m no longer there. That is, while it’s clear I had a particular relationship to Cardiff when I was a resident, this has altered since my move to Norwich. In moving to a new city – one which I had never visited before, and had no family or friends living in – it seems that my understanding of Cardiff as my ‘home’ has become intensified. This might be because continuing to own property there gives me an investment in the city, both emotionally and financially. But this idea of ‘home’ would, I think, have existed even if I’d sold my house. Instead, Cardiff-as-home is predicated on an idea of personal history and nostalgia (Wheeler; Massey). Academics are used to moving great distances in order to get jobs; indeed, “To spend an entire working career in a single department may seem to be a failure of geographical imagination” (Ley 182). The labour market insists that “All people may now be wanderers” (Bauman, Globalization 87), and hence geographical origins become something to be discussed with new colleagues. For me, like most people, this is a complicated question; does it mean where I was born, or where I grew up, or where I studied, or where I have lived most of my life? In the choices I make to answer this question, I’m acknowledging that “migration is a complex process of cultural negotiation, resistance, and adaptation” (Sinclair and Cunningham 14). As Freeman notes, “the history one tells, via memory, assumes the form of a narrative of the past that charts the trajectory of how one’s self came to be” (33, italics in original). Importantly, this narrative must be seen to make sense; that is, it must help explain the present, conforming to narrative ideas of cause and effect. In constructing a “narratable self” (Caravero 33, italics in original) I’m demonstrating how I think I came to end up where I am now, doing the job I’m doing. In order to show that “I am more than what the thin present defines” (Tuan, Space and Place 186) it’s necessary to reiterate a notion of ‘home’ which supports and illustrates the desired identity narrative. This narrative is as much about “the reflexive project of the self” (Gauntlett 99) in these “liquid times” (Bauman, Liquid Times), as it is a “performance” (Goffman) for others. The coherence and stability of my performance was undercut in a recent episode of Doctor Who – ‘Smith and Jones’ (2007) – in which a family row occurred outside a pub. I became quite distraught that I couldn’t work out where that pub was, and was later reassured to discover that it was in Pontypridd, a town a good few miles from Cardiff, and therefore it wasn’t surprising that I couldn’t recognise it. But in being distraught at not recognising locations I was demonstrating how central knowledge is to an idea of ‘home’. Knowing your way around, knowing where certain shops are, knowing the history of the place; these are all aspects of home, all parts of what Crouch calls “lay knowledge” (217). Ignorance of a space marks the outsider, who must stand on street corners with a map and ask locals for directions. For someone like me who prides himself on his sense of direction (who says I conform to gender stereotypes?) an inability to recognise a pub that I thought I should know suggested my knowledge of the area was dissipating, and so perhaps my ability to define that city as my home was becoming less valid. This must be why I take pleasure in noting that Torchwood’s diegesis is often geographically correct, for the ‘representational’ helps demonstrate my knowledge of the ‘real’ place’s layout. As Tuan notes, “When space feels thoroughly familiar to us, it has become place” (Space and Place 73), and the demonstration of that familiarity is one of the ways of reasserting one’s relationship to home. In demonstrating a knowledge of the place I’m defining as home, I’m also insisting that I’m not a tourist. Urry shows how visitors use a “tourist gaze” (The Tourist Gaze), arguing viewing is the most important activity when encountering a place, just as Tuan (Space and Place 16) and Strain (3) do. To visit somewhere is to employ “a dominance of the eye” (Urry, “Sensing the City” 71); this is why photography has become the dominant manner for recording tourist activity. Strain sees the tourist gaze as one “trained for consumerism” (15) with tourist activity defined primarily by commerce. Since Doctor Who returned Cardiff has promoted its association with the programme, opening an ‘Up Close’ exhibition and debating whether to put together a tourist trail of locations. As a fan of these programmes I’m certainly excited by all of this, and have been to the exhibition. Yet it feels odd being a tourist in a place I want to call home, and some of my activity seems an attempt to demonstrate that it was my home before it became a place I might want to visit for its associations with a television programme. For example, I never went and watched the programme being filmed, even though much of it was shot within walking distance of my house, and “The physical places of fandom clearly have an extraordinary importance for fans” (Sandvoss 61). While some of this was due to not wanting to know what was going to happen in the programme, I was uncomfortable with carrying out an activity that would turn a “landscape” into a “mediascape” (Jansson 432), replacing the ‘real’ with the ‘representational’. In insisting on seeing Cardiff, and my house, as something which existed prior to the programmes, I’m attempting to maintain the “imagined community” (Anderson) I have for my home, distinguishing it from the taint of commerce, no matter how pointless or naïve such an act is in effect. Hence, home is resolutely not a commercial place; or, at least, it is a location whose primary emotive aspects are not defined by consumerism. When houses are seen as nothing more than aspects of commerce, that’s when they remain ‘houses’ or ‘properties’; the affective aspects of ‘homes’ are instead emotionally detached from the commercial factors which bring them about. I think this is why I’m keen to demonstrate that my associations with Cardiff existed before Doctor Who started being made there, for if the place only meant anything to me because of the programme that would define me as a tourist and therefore undermine those emotional and personal aspects of the city which allow me to call it ‘home’. It also means I can be proud that such a cultural institution is being made in ‘my’ city. But it’s a city I can no longer claim residence in. This means that Torchwood and Doctor Who have become useful ways for me to ‘visit’ Cardiff. It seems I have started to adopt a ‘tourist gaze’, for the programmes visually recreate the locations and all I can do is view them, no matter how much I use my knowledge of location in an attempt to interpret those images differently from a tourist. It’s tempting to suggest that this shows how there is a “perpetual negotiation between the real event and its representation” (Bruzzi 9), and how willing I am to engage in the “mobile privatization” that Williams saw as a defining aspect of television (26). But this would be to accept the “unhomeyness” which results from “the ultimate failures of the home in postmodern times” (Lewis and Cho 74). In adopting an autobiographical approach to these issues, I hope I’ve demonstrated the ways in which individuals can experience emotional resonances related to ‘home’ which, while clearly inflected through the social, cultural, and technological aspects I’ve outlined, are nevertheless meaningful and maintain a dominance of the ‘real’ over the ‘representational’. Furthermore, my job tells me I shouldn’t feel this way about my home; or, at least, it reminds me that such emotionality can be explained away through cultural analysis. But that doesn’t in any way make ‘home’ any less powerful nor fully explain how such dry criteria mutate into humanist, emotional significance. So, I can tell you what my home is: but I’m not sure I can get you to understand how seeing my home on television makes me feel. In that sense it’s almost too neat that the episode which kick-started all of this is called ‘Ghost Machine’, for television has become the technology through which the ghosts of my home haunt me on a weekly basis, and ghosts have always been difficult to make sense of. References Anderson, Benedict. Imagined Communities. London: Verso, 1983. Bauman, Zygmunt. Globalization: The Human Consequences. Cambridge: Polity, 1998. ———. Liquid Times: Living in an Age of Uncertainty. Cambridge: Polity, 2007. Blunt, Alison, and Robyn Dowling. Home. London and New York: Routledge, 2006. Bruzzi, Stella. New Documentary: A Critical Introduction. London and New York: Routledge, 2000. Calhoun, Craig. Nations Matter: Culture, History, and the Cosmopolitan Dream. London and New York: Routledge, 2007. Caravero, Adriana. Relating Narratives: Storytelling and Selfhood. Trans. Paul A. Kottman. London and New York: Routledge, 2000/1997. Crouch, David. “Surrounded by Place: Embodied Encounters.” Tourism: Between Place and Performance. Eds. Simon Coleman and Mike Crang. New York and Oxford: Berghahn, 2002. 207-18. Darby, Wendy Joy. Landscape and Identity: Geographies of Nation and Class in England. Oxford and New York: Berg, 2000. Freeman, Mark. Rewriting the Self: History, Memory, Narrative. London and New York: Routledge, 1993. Gauntlett, David. Media, Gender and Identity: An Introduction. London and New York: Routledge, 2002. Goffmann, Erving. The Presentation of Self in Everyday Life. London: Penguin, 1959. Hoskins, Andrew. “Television and the Collapse of Memory.” Time and Society 13.1 (2004): 109-27. Jansson, André. “Spatial Phantasmagoria: the Mediatization of Tourism Experience.” European Journal of Communication 17.4 (2002): 429-43. Kilborn, Richard, and John Izod. An Introduction to Television Documentary: Confronting Reality. Manchester: Manchester UP, 1997. Lewis, Tyson, and Daniel Cho. “Home Is Where the Neurosis Is: A Topography of the Spatial Unconscious.” Cultural Critique 64.1 (2006): 69-91. Ley, David. “Places and Contexts.” Approaches to Human Geography. Eds. Stuart Aitken and Gill Valentine. London, Thousand Oaks and New Delhi: Sage, 2006. 178-83. Massey, Doris. For Space. London: Sage, 2005. Moores, Shaun. “Television, Geography and ‘Mobile Privatization’.” European Journal of Communication 8.4 (1993): 365-79. Morley, David. Home Territories: Media, Mobility and Identity. London and New York: Routledge, 2000. Rodaway, Paul. “Humanism and People-Centred Methods.” Approaches to Human Geography. Eds. Stuart Aitken and Gill Valentine. London, Thousand Oaks and New Delhi: Sage, 2006. 263-72. Sandvoss, Cornel. Fans: The Mirror of Consumption. Cambridge: Polity, 2005. Sinclair, John, and Stuart Cunningham. “Go with the Flow: Diasporas and the Media.” Television and New Media 1.1 (2000): 11-31. Strain, Ellen. Public Places, Private Journeys: Ethnography, Entertainment, and the Tourist Gaze. New Brunswick, New Jersey, and London: Rutgers UP, 2003. Tuan, Yi-Fu. Topophilia: A Study of Environmental Perception, Attitudes, and Values. New York: Columbia UP, 1974. ———. Space and Place: the Perspective of Experience. London: Edward Arnold, 1977. Urry, John. “Sensing the City.” The Tourist City. Eds. Dennis R. Judd and Susan S. Fainstein. New Haven and London: Yale UP, 1999. 71-86. ———. The Tourist Gaze. 2nd ed. London: Sage, 2002. Ward, Paul. Documentary: The Margins of Reality. London and New York: Wallflower, 2005. Wheeler, Wendy. A New Modernity: Change in Science, Literature and Politics. London: Lawrence and Wishart, 1999. Williams, Raymond. Television: Technology and Cultural Form. 2nd ed. London and New York: Routledge, 1990. Citation reference for this article MLA Style Mills, Brett. "What Happens When Your Home Is on Television?." M/C Journal 10.4 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0708/08-mills.php>. APA Style Mills, B. (Aug. 2007) "What Happens When Your Home Is on Television?," M/C Journal, 10(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0708/08-mills.php>.

6

Currie, Susan, and Donna Lee Brien. "Mythbusting Publishing: Questioning the ‘Runaway Popularity’ of Published Biography and Other Life Writing." M/C Journal 11, no.4 (July1, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.43.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Introduction: Our current obsession with the lives of others “Biography—that is to say, our creative and non-fictional output devoted to recording and interpreting real lives—has enjoyed an extraordinary renaissance in recent years,” writes Nigel Hamilton in Biography: A Brief History (1). Ian Donaldson agrees that biography is back in fashion: “Once neglected within the academy and relegated to the dustier recesses of public bookstores, biography has made a notable return over recent years, emerging, somewhat surprisingly, as a new cultural phenomenon, and a new academic adventure” (23). For over a decade now, commentators having been making similar observations about our obsession with the intimacies of individual people’s lives. In a lecture in 1994, Justin Kaplan asserted the West was “a culture of biography” (qtd. in Salwak 1) and more recent research findings by John Feather and Hazel Woodbridge affirm that “the undiminished human curiosity about other peoples lives is clearly reflected in the popularity of autobiographies and biographies” (218). At least in relation to television, this assertion seems valid. In Australia, as in the USA and the UK, reality and other biographically based television shows have taken over from drama in both the numbers of shows produced and the viewers these shows attract, and these forms are also popular in Canada (see, for instance, Morreale on The Osbournes). In 2007, the program Biography celebrated its twentieth anniversary season to become one of the longest running documentary series on American television; so successful that in 1999 it was spun off into its own eponymous channel (Rak; Dempsey). Premiered in May 1996, Australian Story—which aims to utilise a “personal approach” to biographical storytelling—has won a significant viewership, critical acclaim and professional recognition (ABC). It can also be posited that the real home movies viewers submit to such programs as Australia’s Favourite Home Videos, and “chat” or “confessional” television are further reflections of a general mania for biographical detail (see Douglas), no matter how fragmented, sensationalized, or even inane and cruel. A recent example of the latter, the USA-produced The Moment of Truth, has contestants answering personal questions under polygraph examination and then again in front of an audience including close relatives and friends—the more “truthful” their answers (and often, the more humiliated and/or distressed contestants are willing to be), the more money they can win. Away from television, but offering further evidence of this interest are the growing readerships for personally oriented weblogs and networking sites such as MySpace and Facebook (Grossman), individual profiles and interviews in periodical publications, and the recently widely revived newspaper obituary column (Starck). Adult and community education organisations run short courses on researching and writing auto/biographical forms and, across Western countries, the family history/genealogy sections of many local, state, and national libraries have been upgraded to meet the increasing demand for these services. Academically, journals and e-mail discussion lists have been established on the topics of biography and autobiography, and North American, British, and Australian universities offer undergraduate and postgraduate courses in life writing. The commonly aired wisdom is that published life writing in its many text-based forms (biography, autobiography, memoir, diaries, and collections of personal letters) is enjoying unprecedented popularity. It is our purpose to examine this proposition. Methodological problems There are a number of problems involved in investigating genre popularity, growth, and decline in publishing. Firstly, it is not easy to gain access to detailed statistics, which are usually only available within the industry. Secondly, it is difficult to ascertain how publishing statistics are gathered and what they report (Eliot). There is the question of whether bestselling booklists reflect actual book sales or are manipulated marketing tools (Miller), although the move from surveys of booksellers to electronic reporting at point of sale in new publishing lists such as BookScan will hopefully obviate this problem. Thirdly, some publishing lists categorise by subject and form, some by subject only, and some do not categorise at all. This means that in any analysis of these statistics, a decision has to be made whether to use the publishing list’s system or impose a different mode. If the publishing list is taken at face value, the question arises of whether to use categorisation by form or by subject. Fourthly, there is the bedeviling issue of terminology. Traditionally, there reigned a simple dualism in the terminology applied to forms of telling the true story of an actual life: biography and autobiography. Publishing lists that categorise their books, such as BookScan, have retained it. But with postmodern recognition of the presence of the biographer in a biography and of the presence of other subjects in an autobiography, the dichotomy proves false. There is the further problem of how to categorise memoirs, diaries, and letters. In the academic arena, the term “life writing” has emerged to describe the field as a whole. Within the genre of life writing, there are, however, still recognised sub-genres. Academic definitions vary, but generally a biography is understood to be a scholarly study of a subject who is not the writer; an autobiography is the story of a entire life written by its subject; while a memoir is a segment or particular focus of that life told, again, by its own subject. These terms are, however, often used interchangeably even by significant institutions such the USA Library of Congress, which utilises the term “biography” for all. Different commentators also use differing definitions. Hamilton uses the term “biography” to include all forms of life writing. Donaldson discusses how the term has been co-opted to include biographies of place such as Peter Ackroyd’s London: The Biography (2000) and of things such as Lizzie Collingham’s Curry: A Biography (2005). This reflects, of course, a writing/publishing world in which non-fiction stories of places, creatures, and even foodstuffs are called biographies, presumably in the belief that this will make them more saleable. The situation is further complicated by the emergence of hybrid publishing forms such as, for instance, the “memoir-with-recipes” or “food memoir” (Brien, Rutherford and Williamson). Are such books to be classified as autobiography or put in the “cookery/food & drink” category? We mention in passing the further confusion caused by novels with a subtitle of The Biography such as Virginia Woolf’s Orlando. The fifth methodological problem that needs to be mentioned is the increasing globalisation of the publishing industry, which raises questions about the validity of the majority of studies available (including those cited herein) which are nationally based. Whether book sales reflect what is actually read (and by whom), raises of course another set of questions altogether. Methodology In our exploration, we were fundamentally concerned with two questions. Is life writing as popular as claimed? And, if it is, is this a new phenomenon? To answer these questions, we examined a range of available sources. We began with the non-fiction bestseller lists in Publishers Weekly (a respected American trade magazine aimed at publishers, librarians, booksellers, and literary agents that claims to be international in scope) from their inception in 1912 to the present time. We hoped that this data could provide a longitudinal perspective. The term bestseller was coined by Publishers Weekly when it began publishing its lists in 1912; although the first list of popular American books actually appeared in The Bookman (New York) in 1895, based itself on lists appearing in London’s The Bookman since 1891 (Bassett and Walter 206). The Publishers Weekly lists are the best source of longitudinal information as the currently widely cited New York Times listings did not appear till 1942, with the Wall Street Journal a late entry into the field in 1994. We then examined a number of sources of more recent statistics. We looked at the bestseller lists from the USA-based Amazon.com online bookseller; recent research on bestsellers in Britain; and lists from Nielsen BookScan Australia, which claims to tally some 85% or more of books sold in Australia, wherever they are published. In addition to the reservations expressed above, caveats must be aired in relation to these sources. While Publishers Weekly claims to be an international publication, it largely reflects the North American publishing scene and especially that of the USA. Although available internationally, Amazon.com also has its own national sites—such as Amazon.co.uk—not considered here. It also caters to a “specific computer-literate, credit-able clientele” (Gutjahr: 219) and has an unashamedly commercial focus, within which all the information generated must be considered. In our analysis of the material studied, we will use “life writing” as a genre term. When it comes to analysis of the lists, we have broken down the genre of life writing into biography and autobiography, incorporating memoir, letters, and diaries under autobiography. This is consistent with the use of the terminology in BookScan. Although we have broken down the genre in this way, it is the overall picture with regard to life writing that is our concern. It is beyond the scope of this paper to offer a detailed analysis of whether, within life writing, further distinctions should be drawn. Publishers Weekly: 1912 to 2006 1912 saw the first list of the 10 bestselling non-fiction titles in Publishers Weekly. It featured two life writing texts, being headed by an autobiography, The Promised Land by Russian Jewish immigrant Mary Antin, and concluding with Albert Bigelow Paine’s six-volume biography, Mark Twain. The Publishers Weekly lists do not categorise non-fiction titles by either form or subject, so the classifications below are our own with memoir classified as autobiography. In a decade-by-decade tally of these listings, there were 3 biographies and 20 autobiographies in the lists between 1912 and 1919; 24 biographies and 21 autobiographies in the 1920s; 13 biographies and 40 autobiographies in the 1930s; 8 biographies and 46 biographies in the 1940s; 4 biographies and 14 autobiographies in the 1950s; 11 biographies and 13 autobiographies in the 1960s; 6 biographies and 11 autobiographies in the 1970s; 3 biographies and 19 autobiographies in the 1980s; 5 biographies and 17 autobiographies in the 1990s; and 2 biographies and 7 autobiographies from 2000 up until the end of 2006. See Appendix 1 for the relevant titles and authors. Breaking down the most recent figures for 1990–2006, we find a not radically different range of figures and trends across years in the contemporary environment. The validity of looking only at the top ten books sold in any year is, of course, questionable, as are all the issues regarding sources discussed above. But one thing is certain in terms of our inquiry. There is no upwards curve obvious here. If anything, the decade break-down suggests that sales are trending downwards. This is in keeping with the findings of Michael Korda, in his history of twentieth-century bestsellers. He suggests a consistent longitudinal picture across all genres: In every decade, from 1900 to the end of the twentieth century, people have been reliably attracted to the same kind of books […] Certain kinds of popular fiction always do well, as do diet books […] self-help books, celebrity memoirs, sensationalist scientific or religious speculation, stories about pets, medical advice (particularly on the subjects of sex, longevity, and child rearing), folksy wisdom and/or humour, and the American Civil War (xvii). Amazon.com since 2000 The USA-based Amazon.com online bookselling site provides listings of its own top 50 bestsellers since 2000, although only the top 14 bestsellers are recorded for 2001. As fiction and non-fiction are not separated out on these lists and no genre categories are specified, we have again made our own decisions about what books fall into the category of life writing. Generally, we erred on the side of inclusion. (See Appendix 2.) However, when it came to books dealing with political events, we excluded books dealing with specific aspects of political practice/policy. This meant excluding books on, for instance, George Bush’s so-called ‘war on terror,’ of which there were a number of bestsellers listed. In summary, these listings reveal that of the top 364 books sold by Amazon from 2000 to 2007, 46 (or some 12.6%) were, according to our judgment, either biographical or autobiographical texts. This is not far from the 10% of the 1912 Publishers Weekly listing, although, as above, the proportion of bestsellers that can be classified as life writing varied dramatically from year to year, with no discernible pattern of peaks and troughs. This proportion tallied to 4% auto/biographies in 2000, 14% in 2001, 10% in 2002, 18% in 2003 and 2004, 4% in 2005, 14% in 2006 and 20% in 2007. This could suggest a rising trend, although it does not offer any consistent trend data to suggest sales figures may either continue to grow, or fall again, in 2008 or afterwards. Looking at the particular texts in these lists (see Appendix 2) also suggests that there is no general trend in the popularity of life writing in relation to other genres. For instance, in these listings in Amazon.com, life writing texts only rarely figure in the top 10 books sold in any year. So rarely indeed, that from 2001 there were only five in this category. In 2001, John Adams by David McCullough was the best selling book of the year; in 2003, Hillary Clinton’s autobiographical Living History was 7th; in 2004, My Life by Bill Clinton reached number 1; in 2006, Nora Ephron’s I Feel Bad About My Neck: and Other Thoughts on Being a Woman was 9th; and in 2007, Ishmael Beah’s discredited A Long Way Gone: Memoirs of a Boy Soldier came in at 8th. Apart from McCulloch’s biography of Adams, all the above are autobiographical texts, while the focus on leading political figures is notable. Britain: Feather and Woodbridge With regard to the British situation, we did not have actual lists and relied on recent analysis. John Feather and Hazel Woodbridge find considerably higher levels for life writing in Britain than above with, from 1998 to 2005, 28% of British published non-fiction comprising autobiography, while 8% of hardback and 5% of paperback non-fiction was biography (2007). Furthermore, although Feather and Woodbridge agree with commentators that life writing is currently popular, they do not agree that this is a growth state, finding the popularity of life writing “essentially unchanged” since their previous study, which covered 1979 to the early 1990s (Feather and Reid). Australia: Nielsen BookScan 2006 and 2007 In the Australian publishing industry, where producing books remains an ‘expensive, risky endeavour which is increasingly market driven’ (Galligan 36) and ‘an inherently complex activity’ (Carter and Galligan 4), the most recent Australian Bureau of Statistics figures reveal that the total numbers of books sold in Australia has remained relatively static over the past decade (130.6 million in the financial year 1995–96 and 128.8 million in 2003–04) (ABS). During this time, however, sales volumes of non-fiction publications have grown markedly, with a trend towards “non-fiction, mass market and predictable” books (Corporall 41) resulting in general non-fiction sales in 2003–2004 outselling general fiction by factors as high as ten depending on the format—hard- or paperback, and trade or mass market paperback (ABS 2005). However, while non-fiction has increased in popularity in Australia, the same does not seem to hold true for life writing. Here, in utilising data for the top 5,000 selling non-fiction books in both 2006 and 2007, we are relying on Nielsen BookScan’s categorisation of texts as either biography or autobiography. In 2006, no works of life writing made the top 10 books sold in Australia. In looking at the top 100 books sold for 2006, in some cases the subjects of these works vary markedly from those extracted from the Amazon.com listings. In Australia in 2006, life writing makes its first appearance at number 14 with convicted drug smuggler Schapelle Corby’s My Story. This is followed by another My Story at 25, this time by retired Australian army chief, Peter Cosgrove. Jonestown: The Power and Myth of Alan Jones comes in at 34 for the Australian broadcaster’s biographer Chris Masters; the biography, The Innocent Man by John Grisham at 38 and Li Cunxin’s autobiographical Mao’s Last Dancer at 45. Australian Susan Duncan’s memoir of coping with personal loss, Salvation Creek: An Unexpected Life makes 50; bestselling USA travel writer Bill Bryson’s autobiographical memoir of his childhood The Life and Times of the Thunderbolt Kid 69; Mandela: The Authorised Portrait by Rosalind Coward, 79; and Joanne Lees’s memoir of dealing with her kidnapping, the murder of her partner and the justice system in Australia’s Northern Territory, No Turning Back, 89. These books reveal a market preference for autobiographical writing, and an almost even split between Australian and overseas subjects in 2006. 2007 similarly saw no life writing in the top 10. The books in the top 100 sales reveal a downward trend, with fewer titles making this band overall. In 2007, Terri Irwin’s memoir of life with her famous husband, wildlife warrior Steve Irwin, My Steve, came in at number 26; musician Andrew Johns’s memoir of mental illness, The Two of Me, at 37; Ayaan Hirst Ali’s autobiography Infidel at 39; John Grogan’s biography/memoir, Marley and Me: Life and Love with the World’s Worst Dog, at 42; Sally Collings’s biography of the inspirational young survivor Sophie Delezio, Sophie’s Journey, at 51; and Elizabeth Gilbert’s hybrid food, self-help and travel memoir, Eat, Pray, Love: One Woman’s Search for Everything at 82. Mao’s Last Dancer, published the year before, remained in the top 100 in 2007 at 87. When moving to a consideration of the top 5,000 books sold in Australia in 2006, BookScan reveals only 62 books categorised as life writing in the top 1,000, and only 222 in the top 5,000 (with 34 titles between 1,000 and 1,999, 45 between 2,000 and 2,999, 48 between 3,000 and 3,999, and 33 between 4,000 and 5,000). 2007 shows a similar total of 235 life writing texts in the top 5,000 bestselling books (75 titles in the first 1,000, 27 between 1,000 and 1,999, 51 between 2,000 and 2,999, 39 between 3,000 and 3,999, and 43 between 4,000 and 5,000). In both years, 2006 and 2007, life writing thus not only constituted only some 4% of the bestselling 5,000 titles in Australia, it also showed only minimal change between these years and, therefore, no significant growth. Conclusions Our investigation using various instruments that claim to reflect levels of book sales reveals that Western readers’ willingness to purchase published life writing has not changed significantly over the past century. We find no evidence of either a short, or longer, term growth or boom in sales in such books. Instead, it appears that what has been widely heralded as a new golden age of life writing may well be more the result of an expanded understanding of what is included in the genre than an increased interest in it by either book readers or publishers. What recent years do appear to have seen, however, is a significantly increased interest by public commentators, critics, and academics in this genre of writing. We have also discovered that the issue of our current obsession with the lives of others tends to be discussed in academic as well as popular fora as if what applies to one sub-genre or production form applies to another: if biography is popular, then autobiography will also be, and vice versa. If reality television programming is attracting viewers, then readers will be flocking to life writing as well. Our investigation reveals that such propositions are questionable, and that there is significant research to be completed in mapping such audiences against each other. This work has also highlighted the difficulty of separating out the categories of written texts in publishing studies, firstly in terms of determining what falls within the category of life writing as distinct from other forms of non-fiction (the hybrid problem) and, secondly, in terms of separating out the categories within life writing. Although we have continued to use the terms biography and autobiography as sub-genres, we are aware that they are less useful as descriptors than they are often assumed to be. In order to obtain a more complete and accurate picture, publishing categories may need to be agreed upon, redefined and utilised across the publishing industry and within academia. This is of particular importance in the light of the suggestions (from total sales volumes) that the audiences for books are limited, and therefore the rise of one sub-genre may be directly responsible for the fall of another. Bair argues, for example, that in the 1980s and 1990s, the popularity of what she categorises as memoir had direct repercussions on the numbers of birth-to-death biographies that were commissioned, contracted, and published as “sales and marketing staffs conclude[d] that readers don’t want a full-scale life any more” (17). Finally, although we have highlighted the difficulty of using publishing statistics when there is no common understanding as to what such data is reporting, we hope this study shows that the utilisation of such material does add a depth to such enquiries, especially in interrogating the anecdotal evidence that is often quoted as data in publishing and other studies. Appendix 1 Publishers Weekly listings 1990–1999 1990 included two autobiographies, Bo Knows Bo by professional athlete Bo Jackson (with Dick Schaap) and Ronald Reagan’s An America Life: An Autobiography. In 1991, there were further examples of life writing with unimaginative titles, Me: Stories of My Life by Katherine Hepburn, Nancy Reagan: The Unauthorized Biography by Kitty Kelley, and Under Fire: An American Story by Oliver North with William Novak; as indeed there were again in 1992 with It Doesn’t Take a Hero: The Autobiography of Norman Schwarzkopf, Sam Walton: Made in America, the autobiography of the founder of Wal-Mart, Diana: Her True Story by Andrew Morton, Every Living Thing, yet another veterinary outpouring from James Herriot, and Truman by David McCullough. In 1993, radio shock-jock Howard Stern was successful with the autobiographical Private Parts, as was Betty Eadie with her detailed recounting of her alleged near-death experience, Embraced by the Light. Eadie’s book remained on the list in 1994 next to Don’t Stand too Close to a Naked Man, comedian Tim Allen’s autobiography. Flag-waving titles continue in 1995 with Colin Powell’s My American Journey, and Miss America, Howard Stern’s follow-up to Private Parts. 1996 saw two autobiographical works, basketball superstar Dennis Rodman’s Bad as I Wanna Be and figure-skater, Ekaterina Gordeeva’s (with EM Swift) My Sergei: A Love Story. In 1997, Diana: Her True Story returns to the top 10, joining Frank McCourt’s Angela’s Ashes and prolific biographer Kitty Kelly’s The Royals, while in 1998, there is only the part-autobiography, part travel-writing A Pirate Looks at Fifty, by musician Jimmy Buffet. There is no biography or autobiography included in either the 1999 or 2000 top 10 lists in Publishers Weekly, nor in that for 2005. In 2001, David McCullough’s biography John Adams and Jack Welch’s business memoir Jack: Straight from the Gut featured. In 2002, Let’s Roll! Lisa Beamer’s tribute to her husband, one of the heroes of 9/11, written with Ken Abraham, joined Rudolph Giuliani’s autobiography, Leadership. 2003 saw Hillary Clinton’s autobiography Living History and Paul Burrell’s memoir of his time as Princess Diana’s butler, A Royal Duty, on the list. In 2004, it was Bill Clinton’s turn with My Life. In 2006, we find John Grisham’s true crime (arguably a biography), The Innocent Man, at the top, Grogan’s Marley and Me at number three, and the autobiographical The Audacity of Hope by Barack Obama in fourth place. Appendix 2 Amazon.com listings since 2000 In 2000, there were only two auto/biographies in the top Amazon 50 bestsellers with Lance Armstrong’s It’s Not about the Bike: My Journey Back to Life about his battle with cancer at 20, and Dave Eggers’s self-consciously fictionalised memoir, A Heartbreaking Work of Staggering Genius at 32. In 2001, only the top 14 bestsellers were recorded. At number 1 is John Adams by David McCullough and, at 11, Jack: Straight from the Gut by USA golfer Jack Welch. In 2002, Leadership by Rudolph Giuliani was at 12; Master of the Senate: The Years of Lyndon Johnson by Robert Caro at 29; Portrait of a Killer: Jack the Ripper by Patricia Cornwell at 42; Blinded by the Right: The Conscience of an Ex-Conservative by David Brock at 48; and Louis Gerstner’s autobiographical Who Says Elephants Can’t Dance: Inside IBM’s Historic Turnaround at 50. In 2003, Living History by Hillary Clinton was 7th; Benjamin Franklin: An American Life by Walter Isaacson 14th; Dereliction of Duty: The Eyewitness Account of How President Bill Clinton Endangered America’s Long-Term National Security by Robert Patterson 20th; Under the Banner of Heaven: A Story of Violent Faith by Jon Krakauer 32nd; Leap of Faith: Memoirs of an Unexpected Life by Queen Noor of Jordan 33rd; Kate Remembered, Scott Berg’s biography of Katharine Hepburn, 37th; Who’s your Caddy?: Looping for the Great, Near Great and Reprobates of Golf by Rick Reilly 39th; The Teammates: A Portrait of a Friendship about a winning baseball team by David Halberstam 42nd; and Every Second Counts by Lance Armstrong 49th. In 2004, My Life by Bill Clinton was the best selling book of the year; American Soldier by General Tommy Franks was 16th; Kevin Phillips’s American Dynasty: Aristocracy, Fortune and the Politics of Deceit in the House of Bush 18th; Timothy Russert’s Big Russ and Me: Father and Son. Lessons of Life 20th; Tony Hendra’s Father Joe: The Man who Saved my Soul 23rd; Ron Chernow’s Alexander Hamilton 27th; co*kie Roberts’s Founding Mothers: The Women Who Raised our Nation 31st; Kitty Kelley’s The Family: The Real Story of the Bush Dynasty 42nd; and Chronicles, Volume 1 by Bob Dylan was 43rd. In 2005, auto/biographical texts were well down the list with only The Year of Magical Thinking by Joan Didion at 45 and The Glass Castle: A Memoir by Jeanette Walls at 49. In 2006, there was a resurgence of life writing with Nora Ephron’s I Feel Bad About My Neck: and Other Thoughts on Being a Woman at 9; Grisham’s The Innocent Man at 12; Bill Buford’s food memoir Heat: an Amateur’s Adventures as Kitchen Slave, Line Cook, Pasta-Maker, and Apprentice to a Dante-Quoting Butcher in Tuscany at 23; more food writing with Julia Child’s My Life in France at 29; Immaculée Ilibagiza’s Left to Tell: Discovering God amidst the Rwandan Holocaust at 30; CNN anchor Anderson Cooper’s Dispatches from the Edge: A Memoir of War, Disasters and Survival at 43; and Isabella Hatkoff’s Owen & Mzee: The True Story of a Remarkable Friendship (between a baby hippo and a giant tortoise) at 44. In 2007, Ishmael Beah’s discredited A Long Way Gone: Memoirs of a Boy Soldier came in at 8; Walter Isaacson’s Einstein: His Life and Universe 13; Ayaan Hirst Ali’s autobiography of her life in Muslim society, Infidel, 18; The Reagan Diaries 25; Jesus of Nazareth by Pope Benedict XVI 29; Mother Teresa: Come be my Light 36; Clapton: The Autobiography 40; Tina Brown’s The Diana Chronicles 45; Tony Dungy’s Quiet Strength: The Principles, Practices & Priorities of a Winning Life 47; and Daniel Tammet’s Born on a Blue Day: Inside the Extraordinary Mind of an Autistic Savant at 49. Acknowledgements A sincere thank you to Michael Webster at RMIT for assistance with access to Nielsen BookScan statistics, and to the reviewers of this article for their insightful comments. Any errors are, of course, our own. References Australian Broadcasting Commission (ABC). “About Us.” Australian Story 2008. 1 June 2008. ‹http://www.abc.net.au/austory/aboutus.htm>. Australian Bureau of Statistics. “1363.0 Book Publishers, Australia, 2003–04.” 2005. 1 June 2008 ‹http://www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/mf/1363.0>. Bair, Deirdre “Too Much S & M.” Sydney Morning Herald 10–11 Sept. 2005: 17. Basset, Troy J., and Christina M. Walter. “Booksellers and Bestsellers: British Book Sales as Documented by The Bookman, 1891–1906.” Book History 4 (2001): 205–36. Brien, Donna Lee, Leonie Rutherford, and Rosemary Williamson. “Hearth and Hotmail: The Domestic Sphere as Commodity and Community in Cyberspace.” M/C Journal 10.4 (2007). 1 June 2008 ‹http://journal.media-culture.org.au/0708/10-brien.php>. Carter, David, and Anne Galligan. “Introduction.” Making Books: Contemporary Australian Publishing. St Lucia: U of Queensland P, 2007. 1–14. Corporall, Glenda. Project Octopus: Report Commissioned by the Australian Society of Authors. Sydney: Australian Society of Authors, 1990. Dempsey, John “Biography Rewrite: A&E’s Signature Series Heads to Sib Net.” Variety 4 Jun. 2006. 1 June 2008 ‹http://www.variety.com/article/VR1117944601.html?categoryid=1238&cs=1>. Donaldson, Ian. “Matters of Life and Death: The Return of Biography.” Australian Book Review 286 (Nov. 2006): 23–29. Douglas, Kate. “‘Blurbing’ Biographical: Authorship and Autobiography.” Biography 24.4 (2001): 806–26. Eliot, Simon. “Very Necessary but not Sufficient: A Personal View of Quantitative Analysis in Book History.” Book History 5 (2002): 283–93. Feather, John, and Hazel Woodbridge. “Bestsellers in the British Book Industry.” Publishing Research Quarterly 23.3 (Sept. 2007): 210–23. Feather, JP, and M Reid. “Bestsellers and the British Book Industry.” Publishing Research Quarterly 11.1 (1995): 57–72. Galligan, Anne. “Living in the Marketplace: Publishing in the 1990s.” Publishing Studies 7 (1999): 36–44. Grossman, Lev. “Time’s Person of the Year: You.” Time 13 Dec. 2006. Online edition. 1 June 2008 ‹http://www.time.com/time/magazine/article/0%2C9171%2C1569514%2C00.html>. Gutjahr, Paul C. “No Longer Left Behind: Amazon.com, Reader Response, and the Changing Fortunes of the Christian Novel in America.” Book History 5 (2002): 209–36. Hamilton, Nigel. Biography: A Brief History. Cambridge, MA: Harvard UP, 2007. Kaplan, Justin. “A Culture of Biography.” The Literary Biography: Problems and Solutions. Ed. Dale Salwak. Basingstoke: Macmillan, 1996. 1–11. Korda, Michael. Making the List: A Cultural History of the American Bestseller 1900–1999. New York: Barnes & Noble, 2001. Miller, Laura J. “The Bestseller List as Marketing Tool and Historical Fiction.” Book History 3 (2000): 286–304. Morreale, Joanne. “Revisiting The Osbournes: The Hybrid Reality-Sitcom.” Journal of Film and Video 55.1 (Spring 2003): 3–15. Rak, Julie. “Bio-Power: CBC Television’s Life & Times and A&E Network’s Biography on A&E.” LifeWriting 1.2 (2005): 1–18. Starck, Nigel. “Capturing Life—Not Death: A Case For Burying The Posthumous Parallax.” Text: The Journal of the Australian Association of Writing Programs 5.2 (2001). 1 June 2008 ‹http://www.textjournal.com.au/oct01/starck.htm>.

7

Brown, Adam, and Leonie Rutherford. "Postcolonial Play: Constructions of Multicultural Identities in ABC Children's Projects." M/C Journal 14, no.2 (May1, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.353.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

In 1988, historian Nadia Wheatley and indigenous artist Donna Rawlins published their award-winning picture book, My Place, a reinterpretation of Australian national identity and sovereignty prompted by the bicentennial of white settlement. Twenty years later, the Australian Broadcasting Corporation (ABC) commissioned Penny Chapman’s multi-platform project based on this book. The 13 episodes of the television series begin in 2008, each telling the story of a child at a different point in history, and are accompanied by substantial interactive online content. Issues as diverse as religious difference and immigration, wartime conscription and trauma, and the experiences of Aboriginal Australians are canvassed. The program itself, which has a second series currently in production, introduces child audiences to—and implicates them in—a rich ideological fabric of deeply politicised issues that directly engage with vexed questions of Australian nationhood. The series offers a subversive view of Australian history and society, and it is the child—whether protagonist on the screen or the viewer/user of the content—who is left to discover, negotiate and move beyond often problematic societal norms. As one of the public broadcaster’s keystone projects, My Place signifies important developments in ABC’s construction of multicultural child citizenship. The digitisation of Australian television has facilitated a wave of multi-channel and new media innovation. Though the development of a multi-channel ecology has occurred significantly later in Australia than in the US or Europe, in part due to genre restrictions on broadcasters, all major Australian networks now have at least one additional free-to-air channel, make some of their content available online, and utilise various forms of social media to engage their audiences. The ABC has been in the vanguard of new media innovation, leveraging the industry dominance of ABC Online and its cross-platform radio networks for the repurposing of news, together with the additional funding for digital renewal, new Australian content, and a digital children’s channel in the 2006 and 2009 federal budgets. In line with “market failure” models of broadcasting (Born, Debrett), the ABC was once the most important producer-broadcaster for child viewers. With the recent allocation for the establishment of ABC3, it is now the catalyst for a significant revitalisation of the Australian children’s television industry. The ABC Charter requires it to broadcast programs that “contribute to a sense of national identity” and that “reflect the cultural diversity of the Australian community” (ABC Documents). Through its digital children’s channel (ABC3) and its multi-platform content, child viewers are not only exposed to a much more diverse range of local content, but also politicised by an intricate network of online texts connected to the TV programs. The representation of diasporic communities through and within multi-platformed spaces forms a crucial part of the way(s) in which collective identities are now being negotiated in children’s texts. An analysis of one of the ABC’s My Place “projects” and its associated multi-platformed content reveals an intricate relationship between postcolonial concerns and the construction of child citizenship. Multicultural Places, Multi-Platformed Spaces: New Media Innovation at the ABC The 2007 restructure at the ABC has transformed commissioning practices along the lines noted by James Bennett and Niki Strange of the BBC—a shift of focus from “programs” to multi-platform “projects,” with the latter consisting of a complex network of textual production. These “second shift media practices” (Caldwell) involve the tactical management of “user flows structured into and across the textual terrain that serve to promote a multifaceted and prolonged experience of the project” (Bennett and Strange 115). ABC Managing Director Mark Scott’s polemic deployment of the “digital commons” trope (Murdock, From) differs from that of his opposite number at the BBC, Mark Thompson, in its emphasis on the glocalised openness of the Australian “town square”—at once distinct from, and an integral part of, larger conversations. As announced at the beginning of the ABC’s 2009 annual report, the ABC is redefining the town square as a world of greater opportunities: a world where Australians can engage with one another and explore the ideas and events that are shaping our communities, our nation and beyond … where people can come to speak and be heard, to listen and learn from each other. (ABC ii)The broad emphasis on engagement characterises ABC3’s positioning of children in multi-platformed projects. As the Executive Producer of the ABC’s Children’s Television Multi-platform division comments, “participation is very much the mantra of the new channel” (Glen). The concept of “participation” is integral to what has been described elsewhere as “rehearsals in citizenship” (Northam). Writing of contemporary youth, David Buckingham notes that “‘political thinking’ is not merely an intellectual or developmental achievement, but an interpersonal process which is part of the construction of a collective, social identity” (179). Recent domestically produced children’s programs and their associated multimedia applications have significant potential to contribute to this interpersonal, “participatory” process. Through multi-platform experiences, children are (apparently) invited to construct narratives of their own. Dan Harries coined the term “viewser” to highlight the tension between watching and interacting, and the increased sense of agency on the part of audiences (171–82). Various online texts hosted by the ABC offer engagement with extra content relating to programs, with themed websites serving as “branches” of the overarching ABC3 metasite. The main site—strongly branded as the place for its targeted demographic—combines conventional television guide/program details with “Watch Now!,” a customised iView application within ABC3’s own themed interface; youth-oriented news; online gaming; and avenues for viewsers to create digital art and video, or interact with the community of “Club3” and associated message boards. The profiles created by members of Club3 are moderated and proscribe any personal information, resulting in an (understandably) restricted form of “networked publics” (boyd 124–5). Viewser profiles comprise only a username (which, the website stresses, should not be one’s real name) and an “avatar” (a customisable animated face). As in other social media sites, comments posted are accompanied by the viewser’s “name” and “face,” reinforcing the notion of individuality within the common group. The tool allows users to choose from various skin colours, emphasising the multicultural nature of the ABC3 community. Other customisable elements, including the ability to choose between dozens of pre-designed ABC3 assets and feeds, stress the audience’s “ownership” of the site. The Help instructions for the Club3 site stress the notion of “participation” directly: “Here at ABC3, we don’t want to tell you what your site should look like! We think that you should be able to choose for yourself.” Multi-platformed texts also provide viewsers with opportunities to interact with many of the characters (human actors and animated) from the television texts and share further aspects of their lives and fictional worlds. One example, linked to the representation of diasporic communities, is the Abatti Pizza Game, in which the player must “save the day” by battling obstacles to fulfil a pizza order. The game’s prefacing directions makes clear the ethnicity of the Abatti family, who are also visually distinctive. The dialogue also registers cultural markers: “Poor Nona, whatsa she gonna do? Now it’s up to you to help Johnny and his friends make four pizzas.” The game was acquired from the Canadian-animated franchise, Angela Anaconda; nonetheless, the Abatti family, the pizza store they operate and the dilemma they face translates easily to the Australian context. Dramatisations of diasporic contributions to national youth identities in postcolonial or settler societies—the UK (My Life as a Popat, CITV) and Canada (How to Be Indie)—also contribute to the diversity of ABC3’s television offerings and the positioning of its multi-platform community. The negotiation of diasporic and postcolonial politics is even clearer in the public broadcaster’s commitment to My Place. The project’s multifaceted construction of “places,” the ethical positioning of the child both as an individual and a member of (multicultural) communities, and the significant acknowledgement of ongoing conflict and discrimination, articulate a cultural commons that is more open-ended and challenging than the Eurocentric metaphor, the “town square,” suggests. Diversity, Discrimination and Diasporas: Positioning the Viewser of My Place Throughout the first series of My Place, the experiences of children within different diasporic communities are the focal point of five of the initial six episodes, the plots of which revolve around children with Lebanese, Vietnamese, Greek, and Irish backgrounds. This article focuses on an early episode of the series, “1988,” which explicitly confronts the cultural frictions between dominant Anglocentric Australian and diasporic communities. “1988” centres on the reaction of young Lily to the arrival of her cousin, Phuong, from Vietnam. Lily is a member of a diasporic community, but one who strongly identifies as “an Australian,” allowing a nuanced exploration of the ideological conflicts surrounding the issue of so-called “boat people.” The protagonist’s voice-over narration at the beginning of the episode foregrounds her desire to win Australia’s first Olympic gold medal in gymnastics, thus mobilising nationally identified hierarchies of value. Tensions between diasporic and settler cultures are frequently depicted. One potentially reactionary sequence portrays the recurring character of Michaelis complaining about having to use chopsticks in the Vietnamese restaurant; however, this comment is contextualised several episodes later, when a much younger Michaelis, as protagonist of the episode “1958,” is himself discriminated against, due to his Greek background. The political irony of “1988” pivots on Lily’s assumption that her cousin “won’t know Australian.” There is a patronising tone in her warning to Phuong not to speak Vietnamese for fear of schoolyard bullying: “The kids at school give you heaps if you talk funny. But it’s okay, I can talk for you!” This encourages child viewers to distance themselves from this fictional parallel to the frequent absence of representation of asylum seekers in contemporary debates. Lily’s assumptions and attitudes are treated with a degree of scepticism, particularly when she assures her friends that the silent Phuong will “get normal soon,” before objectifying her cousin for classroom “show and tell.” A close-up camera shot settles on Phuong’s unease while the children around her gossip about her status as a “boat person,” further encouraging the audience to empathise with the bullied character. However, Phuong turns the tables on those around her when she reveals she can competently speak English, is able to perform gymnastics and other feats beyond Lily’s ability, and even invents a story of being attacked by “pirates” in order to silence her gossiping peers. By the end of the narrative, Lily has redeemed herself and shares a close friendship with Phuong. My Place’s structured child “participation” plays a key role in developing the postcolonial perspective required by this episode and the project more broadly. Indeed, despite the record project budget, a second series was commissioned, at least partly on the basis of the overwhelmingly positive reception of viewsers on the ABC website forums (Buckland). The intricate My Place website, accessible through the ABC3 metasite, generates transmedia intertextuality interlocking with, and extending the diegesis of, the televised texts. A hyperlinked timeline leads to collections of personal artefacts “owned” by each protagonist, such as journals, toys, and clothing. Clicking on a gold medal marked “History” in Lily’s collection activates scrolling text describing the political acceptance of the phrase “multiculturalism” and the “Family Reunion” policy, which assisted the arrival of 100,000 Vietnamese immigrants. The viewser is reminded that some people were “not very welcoming” of diasporic groups via an explicit reference to Mrs Benson’s discriminatory attitudes in the series. Viewsers can “visit” virtual representations of the program’s sets. In the bedroom, kitchen, living room and/or backyard of each protagonist can be discovered familiar and additional details of the characters’ lives. The artefacts that can be “played” with in the multimedia applications often imply the enthusiastic (and apparently desirable) adoption of “Australianness” by immigrant children. Lily’s toys (her doll, hair accessories, roller skates, and glass marbles) invoke various aspects of western children’s culture, while her “journal entry” about Phuong states that she is “new to Australia but with her sense of humour she has fitted in really well.” At the same time, the interactive elements within Lily’s kitchen, including a bowl of rice and other Asian food ingredients, emphasise cultural continuity. The description of incense in another room of Lily’s house as a “common link” that is “used in many different cultures and religions for similar purposes” clearly normalises a glocalised world-view. Artefacts inside the restaurant operated by Lily’s mother link to information ranging from the ingredients and (flexible) instructions for how to make rice paper rolls (“Lily and Phuong used these fillings but you can use whatever you like!”) to a brief interactive puzzle game requiring the arrangement of several peppers in order from least hot to most hot. A selectable picture frame downloads a text box labelled “Images of Home.” Combined with a slideshow of static, hand-drawn images of traditional Vietnamese life, the text can be read as symbolic of the multiplicity of My Place’s target audience(s): “These images would have reminded the family of their homeland and also given restaurant customers a sense of Vietnamese culture.” The social-developmental, postcolonial agenda of My Place is registered in both “conventional” ancillary texts, such as the series’ “making of” publication (Wheatley), and the elaborate pedagogical website for teachers developed by the ACTF and Educational Services Australia (http://www.myplace.edu.au/). The politicising function of the latter is encoded in the various summaries of each decade’s historical, political, social, cultural, and technological highlights, often associated with the plot of the relevant episode. The page titled “Multiculturalism” reports on the positive amendments to the Commonwealth’s Migration Act 1958 and provides links to photographs of Vietnamese migrants in 1982, exemplifying the values of equality and cultural diversity through Lily and Phuong’s story. The detailed “Teaching Activities” documents available for each episode serve a similar purpose, providing, for example, the suggestion that teachers “ask students to discuss the importance to a new immigrant of retaining links to family, culture and tradition.” The empathetic positioning of Phuong’s situation is further mirrored in the interactive map available for teacher use that enables children to navigate a boat from Vietnam to the Australian coast, encouraging a perspective that is rarely put forward in Australia’s mass media. This is not to suggest that the My Place project is entirely unproblematic. In her postcolonial analysis of Aboriginal children’s literature, Clare Bradford argues that “it’s all too possible for ‘similarities’ to erase difference and the political significances of [a] text” (188). Lily’s schoolteacher’s lesson in the episode “reminds us that boat people have been coming to Australia for a very long time.” However, the implied connection between convicts and asylum seekers triggered by Phuong’s (mis)understanding awkwardly appropriates a mythologised Australian history. Similarly in the “1998” episode, the Muslim character Mohammad’s use of Ramadan for personal strength in order to emulate the iconic Australian cricketer Shane Warne threatens to subsume the “difference” of the diasporic community. Nonetheless, alongside the similarities between individuals and the various ethnic groups that make up the My Place community, important distinctions remain. Each episode begins and/or ends with the child protagonist(s) playing on or around the central motif of the series—a large fig tree—with the characters declaring that the tree is “my place.” While emphasising the importance of individuality in the project’s construction of child citizens, the cumulative effect of these “my place” sentiments, felt over time by characters from different socio-economic, ethnic, and cultural backgrounds, builds a multifaceted conception of Australian identity that consists of numerous (and complementary) “branches.” The project’s multi-platformed content further emphasises this, with the website containing an image of the prominent (literal and figurative) “Community Tree,” through which the viewser can interact with the generations of characters and families from the series (http://www.abc.net.au/abc3/myplace/). The significant role of the ABC’s My Place project showcases the ABC’s remit as a public broadcaster in the digital era. As Tim Brooke-Hunt, the Executive Head of Children’s Content, explains, if the ABC didn’t do it, no other broadcaster was going to come near it. ... I don’t expect My Place to be a humungous commercial or ratings success, but I firmly believe ... that it will be something that will exist for many years and will have a very special place. Conclusion The reversion to iconic aspects of mainstream Anglo-Australian culture is perhaps unsurprising—and certainly telling—when reflecting on the network of local, national, and global forces impacting on the development of a cultural commons. However, this does not detract from the value of the public broadcaster’s construction of child citizens within a clearly self-conscious discourse of “multiculturalism.” The transmedia intertextuality at work across ABC3 projects and platforms serves an important politicising function, offering positive representations of diasporic communities to counter the negative depictions children are exposed to elsewhere, and positioning child viewsers to “participate” in “working through” fraught issues of Australia’s past that still remain starkly relevant today.References ABC. Redefining the Town Square. ABC Annual Report. Sydney: ABC, 2009. Bennett, James, and Niki Strange. “The BBC’s Second-Shift Aesthetics: Interactive Television, Multi-Platform Projects and Public Service Content for a Digital Era.” Media International Australia: Incorporating Culture and Policy 126 (2008): 106-19. Born, Georgina. Uncertain Vision: Birt, Dyke and the Reinvention of the BBC. London: Vintage, 2004. boyd, danah. “Why Youth ♥ Social Network Sites: The Role of Networked Publics in Teenage Social Life.” Youth, Identity, and Digital Media. Ed. David Buckingham. Cambridge: MIT, 2008. 119-42. Bradford, Clare. Reading Race: Aboriginality in Australian Children’s Literature. Carlton: Melbourne UP, 2001. Brooke-Hunt, Tim. Executive Head of Children’s Content, ABC TV. Interviewed by Dr Leonie Rutherford, ABC Ultimo Center, 16 Mar. 2010. Buckingham, David. After the Death of Childhood: Growing Up in the Age of Electronic Media. Cambridge: Polity, 2000. Buckland, Jenny. Chief Executive Officer, Australian Children’s Television Foundation. Interviewed by Dr Leonie Rutherford and Dr Nina Weerakkody, ACTF, 2 June 2010. Caldwell, John T. “Second Shift Media Aesthetics: Programming, Interactivity and User Flows.” New Media: Theories and Practices of Digitextuality. Eds. John T. Caldwell and Anna Everett. London: Routledge, 2003. 127-44. Debrett, Mary. “Riding the Wave: Public Service Television in the Multiplatform Era.” Media, Culture & Society 31.5 (2009): 807-27. From, Unni. “Domestically Produced TV-Drama and Cultural Commons.” Cultural Dilemmas in Public Service Broadcasting. Eds. Gregory Ferrell Lowe and Per Jauert. Göteborg: Nordicom, 2005. 163-77. Glen, David. Executive Producer, ABC Multiplatform. Interviewed by Dr Leonie Rutherford, ABC Elsternwick, 6 July 2010. Harries, Dan. “Watching the Internet.” The New Media Book. Ed. Dan Harries. London: BFI, 2002. 171-82. Murdock, Graham. “Building the Digital Commons: Public Broadcasting in the Age of the Internet.” Cultural Dilemmas in Public Service Broadcasting. Ed. Gregory Ferrell Lowe and Per Jauert. Göteborg: Nordicom, 2005. 213–30. My Place, Volumes 1 & 2: 2008–1888. DVD. ABC, 2009. Northam, Jean A. “Rehearsals in Citizenship: BBC Stop-Motion Animation Programmes for Young Children.” Journal for Cultural Research 9.3 (2005): 245-63. Wheatley, Nadia. Making My Place. Sydney and Auckland: HarperCollins, 2010. ———, and Donna Rawlins. My Place, South Melbourne: Longman, 1988.

8

Brabazon, Tara. "Black and Grey." M/C Journal 6, no.2 (April1, 2003). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2165.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Troubled visions of white ash and concrete-grey powder water-logged my mind. Just as I had ‘understood’ and ‘contextualised’ the events of September 11, I witnessed Jules and Gedeon Naudet’s 9/11, the documentary of the events, as they followed the firefighters into Tower One. Their cameras witness death, dense panic and ashen fear. I did not need to see this – it was too intimate and shocking. But it was the drained, grey visage – where the New York streets and people appeared like injured ghosts walking through the falling ruins of a paper mill – that will always stay with me. Not surprisingly I was drawn (safely?) back in time, away from the grey-stained New York streets, when another series of images seismically shifted by memory palate. Aberfan was the archetypal coal mining town, but what made it distinct was tragedy. On the hill above the village, coal waste from the mining process was dumped on water-filled slurry. Heavy rain on October 20, 1966 made way for a better day to follow. The dense rain dislodged the coal tip, and at 9:15, the slurry became a black tidal wave, overwhelming people and buildings in the past. There have been worse tragedies than Aberfan, if there are degrees of suffering. In the stark grey iconography of September 11, there was an odd photocopy of Aberfan, but in the negative. Coal replaced paper. My short piece explores the notion of shared tragedy and media-ted grief, utilising the Welsh mining disaster as a bloodied gauze through which to theorise collective memory and social change. Tragedy on the television A disaster, by definition, is a tragic, unexpected circ*mstance. Its etymology ties it to astrology and fate. Too often, free flowing emotions of sympathy dissipate with the initial fascination, without confronting the long-term consequences of misfortune. When coal slurry engulfed the school and houses in Aberfan, a small working class community gleaned attention from the London-based media. The Prime Minister and royalty all traveled to Aberfan. Through the medium of television, grief and confusion were conveyed to a viewing public. For the first time, cameras gathered live footage of the trauma as it overwhelmed the Taff Valley. The sludge propelled from the Valley and into the newspapers of the day. A rescue worker remembers, “I was helping to dig the children out when I heard a photographer tell a kiddie to cry for her dear friends, so that he could get a good picture – that taught me silence.” (“The last day before half-term.”) Similarly, a bereaved father remembers that, during that period the only thing I didn’t like was the press. If you told them something, when the paper came out your words were all the wrong way round. (“The last day before half-term.”) When analyzed as a whole, the concerns of the journalists – about intense emotion and (alternatively) censorship of emotion - blocked a discussion of the reasons and meaning of the tragedy, instead concentrating on the form of the news broadcasts. Debates about censorship and journalistic ethics prevented an interpretative, critical investigation of the disaster. The events in Aberfan were not created by a natural catastrophe or an unpredictable or blameless ‘act of God.’ Aberfan’s disaster was preventable, but it became explainable within a coal industry village accustomed to unemployment and work-related ‘accidents.’ Aberfan was not merely a disaster that cost life. It represented a two-fold decline of Britain: industrially and socially. Coal built the industrial matrix of Britain. Perhaps this cost has created what Dean MacCannell described as “the collective guilt of modernised people” (23). Aberfan was distinct from the other great national tragedies in the manner the public perceived the events unfolding in the village. It was the disaster where cameras recorded the unerring screams of grief, the desperate search for a lost – presumed dead – child, and the building anger of a community suffering through a completely preventable ‘accident.’ The cameras – in true A Current Affair style – intruded on grief and privacy. A bereaved father stated that “I’ve got to say this again, if the papers and the press and the television were to leave us alone in the very beginning I think we could have settled down a lot quicker than what we did” (“The last day before half-term.”). This breach of grieving space also allowed those outside the community to share a memory, create a unifying historical bond, and raised some sympathy-triggered money. To actually ‘share’ death and grief at Aberfan through the medium of television led to a reappraisal, however temporary, about the value and costs of industrialisation. The long-term consequences of these revelations are more difficult to monitor. A question I have always asked – and the events of September 11, Bali and the second Gulf War have not helped me – is if a community or nation personally untouched by tragic events experience grief. Sympathy and perhaps empathy are obvious, as is voyeurism and curiosity. But when the bodies are simply unidentified corpses and a saddened community as indistinguishable from any other town, then viewers needs to ponder the rationale and depth of personal feelings. Through the window of television, onlookers become Peeping Toms, perhaps saturated with sympathy and tears, but still Peeping Toms. How has this semiotic synergy continued through popular memory? Too often we sap the feelings of disasters at a distance, and then withdraw when it is no longer fashionable, relevant or in the news. Notions about Wales, the working class and coal mining communities existed in journalists’ minds before they arrived in the village, opened their notebook or spoke to camera. They mobilised ‘the facts’ that suited a pre-existing interpretation. Bereaved parents digging into the dirt for lost children, provide great photographs and footage. This material was ideologically shaped to infantilise the community of Aberfan and, indirectly, the working class. They were exoticised and othered. It is clear from testimony recorded since the event that the pain felt by parents was compounded by television and newspaper reportage. Television allowed “a collective witnessing” (McLean and Johnes, “Remembering Aberfan”) of the disaster. Whether these televisual bystanders actually contributed anything to the healing of the tragedy, or forged an understanding of the brutal work involved in extracting coal, is less clear. There is not a natural, intrinsic sense of community created through television. Actually, it can establish boundaries of difference. Television has provided a record of exploitation, dissent and struggle. Whether an event or programme is read as an expression of unequal power relations or justifiable treatment of the ‘unworthy poor’ is in the hands of the viewer. Class-based inequalities and consciousness are not blinked out with the operation of a remote control. Intervention When I first researched Aberfan in the 1980s, the story was patchy and incomplete. The initial events left journalistic traces of the horror and – later – boredom with the Aberfan tragedy. Because of the thirty year rule on the release of government documents, the cause, motivation and rationale of many decisions from the Aberfan disaster appeared illogical or without context. When searching for new material and interpretations on Aberfan between 1968 and 1996, little exists. The release of documents in January 1997 triggered a wave of changing interpretations. Two committed and outstanding scholars, upon the release of governmental materials, uncovered the excesses and inequalities, demonstrating how historical research can overcome past injustice, and the necessity for recompense in the present. Iain McLean and Martin Johnes claimed a media profile and role in influencing public opinion and changing the earlier interpretations of the tragedy. On BBC radio, Professor McLean stated I think people in the government, people in the Coal Board were extremely insensitive. They treated the people of Aberfan as trouble makers. They had no conception of the depth of trauma suffered (“Aberfan”). McLean and Johnes also created from 1997-2001 a remarkable, well structured and comprehensive website featuring interview material, a database of archival collections and interpretations of the newly-released governmental documents. The Website possessed an agenda of conservation, cataloguing the sources held at the Merthyr Tydfil and Dowlais libraries. These documents hold a crucial function: to ensure that the community of Aberfan is rarely bothered for interviews or morbid tourists returning to the site. The Aberfan disaster has been included in the UK School curriculum and to avoid the small libraries and the Community Centre being overstretched, the Website possesses a gatekeepping function. The cataloguing work by the project’s research officer Martin Johnes has produced something important. He has aligned scholarly, political and social goals with care and success. Iain McLean’s proactive political work also took another direction. While the new governmental papers were released in January 1997, he wrote an article based on the Press Preview of December 1996. This article appeared in The Observer on January 5, 1997. From this strong and timely intervention, The Times Higher Education Supplement commissioned another article on January 17, 1997. Through both the articles and the Web work, McLean and Johnes did not name the individual victims or their parents, and testimony appears anonymously in the Website and their publications. They – unlike the journalists of the time – respected the community of Aberfan, their privacy and their grief. These scholars intervened in the easy ‘sharing’ of the tragedy. They built the first academic study of the Aberfan Disaster, released on the anniversary of the landslide: Aberfan, Government and Disasters. Through this book and their wide-ranging research, it becomes clear that the Labour Government failed to protect the citizens of a safe Labour seat. A bereaved husband and parent stated that I was tormented by the fact that the people I was seeking justice from were my people – a Labour Government, a Labour council, a Labour-nationalised Coal Board (“The last day before half-term”). There is a rationale for this attitude towards the tragedy. The Harold Wilson Labour Governments of 1964-70 were faced with severe balance of payments difficulties. Also, they only held a majority in the house of five, which they were to build to 96 in the 1966 election. While the Welfare State was a construction ‘for’ the working class after the war, the ‘permissive society’ – and resultant social reforms – of the 1960s was ‘for’ middle class consumers. It appeared that the industrial working class was paying for the new white heat of technology. This paradox not only provides a context for the Aberfan disaster but a space for media and cultural studies commentary. Perhaps the most difficult task for those of us working in cultural and media studies is to understand the citizens of history, not only as consumers, spectators or an audience, but how they behave and what they may feel. We need to ask what values and ideas do we share with the ‘audiences,’ ‘citizens’ and ‘spectators’ in our theoretical matrix. At times we do hide behind our Foucaults and Kristevas, our epistemologies and etymology. Raw, jagged emotion is difficult to theorise, and even more complex to commit to the page. To summon any mode of resistive or progressivist politics, requires capturing tone, texture and feeling. This type of writing is hard to achieve from a survey of records. A public intellectual role is rare these days. The conservative media invariably summon pundits with whom they can either agree or pillory. The dissenting intellectual, the diffident voice, is far more difficult to find. Edward Said is one contemporary example. But for every Said, there is a Kissinger. McLean and Johnes, during a time of the Blair Government, reminded a liberal-leaning Labour of earlier mistakes in the handling of a working-class community. In finding origins, causes and effects, the politicisation of history is at its most overt. Path of the slag The coal slurry rolled onto the Welsh village nearly thirty-seven years ago. Aberfan represents more than a symbol of decline or of burgeoning televisual literacy. It demonstrates how we accept mediated death. A ‘disaster’ exposes a moment of insight, a transitory glimpse into other people’s lives. It composes a mobile, dynamic photograph: the viewer is aware that life has existed before the tragedy and will continue after it. The link between popular and collective memory is not as obvious as it appears. All memory is mediated – there is a limit to the sharing. Collective memory seems more organic, connected with an authentic experience of events. Popular memory is not necessarily contextually grounded in social, historical or economic formations but networks diverse times and spaces without an origin or ending. This is a post-authentic memory that is not tethered to the intentions, ideologies or origins of a sender, town or community. To argue that all who have seen photographs or televisual footage of Aberfan ‘share’ an equivalent collective memory to those directly touched by the event, place, family or industry is not only naïve, but initiates a troubling humanism which suggests that we all ‘share’ a common bank of experience. The literacy of tragedy and its reportage was different after October 1966. When reading the historical material from the disaster, it appears that grieving parents are simply devastated puppets lashing out at their puppeteers. Their arguments and interpretation were molded for other agendas. Big business, big government and big unions colluded to displace the voices of citizens (McLean and Johnes “Summary”). Harold Wilson came to office in 1964 with the slogan “13 wasted years.” He promised that – through economic growth – consensus could be established. Affluence through consumer goods was to signal the end of a polarisation between worker and management. These new world symbols, fed by skilled scientific workers and a new ‘technological revolution,’ were – like the industrial revolution – uneven in its application. The Aberfan disaster is situated on the fault line of this transformation. A Welsh working class community seemed out of time and space in 1960s Britain. The scarved women and stocky, strong men appeared to emerge from a different period. The television nation did not share a unified grief, but performed the gulf between England and Wales, centre and periphery, middle and working class, white collar and black collar. Politics saturates television, so that it is no longer possible to see the join. Aberfan’s television coverage is important, because the mend scar was still visible. Literacy in televisual grief was being formed through the event. But if Aberfan did change the ‘national consciousness’ of coal then why did so few southern English citizens support the miners trying to keep open the Welsh pits? The few industries currently operating in this region outside of Cardiff means that the economic clock has stopped. The Beveridge Report in 1943 declared that the great achievement of the Second World War was the sharing of experience, a unity that would achieve victory. The People’s War would create a People’s Peace. Aberfan, mining closures and economic decline destroyed this New Jerusalem. The green and pleasant land was built on black coal. Aberfan is an historical translator of these iconographies. Works Cited Bereaved father. “The last day before half-term.” 1999. 6 April 2003 <http://www.nuff.ox.ac.uk/politics/aberfan/chap1.htm>. Bereaved husband and parent. “The last day before half-term.” 1999. 6 April 2003 <http://www.nuff.ox.ac.uk/politics/aberfan/chap1.htm>. MacCannell, Dean. Empty Meeting Grounds. London: Routledge, 1992. McLean, Iain. “Aberfan.” 6 April 2003 <http://news.bbc.co.uk/olmedia/980000/audio/_983056_mclean_ab... ...erfan_21oct_0800.ram>. McLean, Iain, and Martin Johnes. Aberfan: Government and Disasters. Cardiff: Welsh Academic Press, 2000. McLean, Iain, and Martin Johnes. “Remembering Aberfan.” 1999. 6 April 2003 <http://www.nuff.ox.ac.uk/politics/aberfan/remem.htm>. McLean, Iain, and Martin Johnes. “Summary of Research Results.” 1999. 6 April 2003 <http://www.nuff.ox.ac.uk/politics/aberfan/eoafinal.htm>. Naudet, Jules, Gedeon Naudet, and James Hanlon. 9/11. New York: Goldfish Pictures and Silverstar Productions, 2001. Rescue worker. “The last day before half-term.” 1999. 6 April 2003 <http://www.nuff.ox.ac.uk/politics/aberfan/chap1.htm>. Links http://news.bbc.co.uk/olmedia/980000/audio/_983056_mclean_aberfan_21oct_0800.ram http://www.nuff.ox.ac.uk/politics/aberfan/chap1.htm http://www.nuff.ox.ac.uk/politics/aberfan/chap1.htm.(1999 http://www.nuff.ox.ac.uk/politics/aberfan/eoafinal.htm http://www.nuff.ox.ac.uk/politics/aberfan/home.htm http://www.nuff.ox.ac.uk/politics/aberfan/remem.htm Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style Brabazon, Tara. "Black and Grey" M/C: A Journal of Media and Culture< http://www.media-culture.org.au/0304/07-blackandgrey.php>. APA Style Brabazon, T. (2003, Apr 23). Black and Grey. M/C: A Journal of Media and Culture, 6,< http://www.media-culture.org.au/0304/07-blackandgrey.php>

9

Stauff, Markus. "Non-Fiction Transmedia: Seriality and Forensics in Media Sport." M/C Journal 21, no.1 (March14, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1372.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

At last year’s Tour de France—the three-week cycling race—the winner of one stage was disqualified for allegedly obstructing a competitor. In newspapers and on social media, cycling fans immediately started a heated debate about the decision and about the actual course of events. They uploaded photographs and videos, which they had often edited and augmented with graphics to support their interpretation of the situation or to direct attention to some neglected detail (Simpson; "Tour de France").Due to their competitive character and their audience’s partisanship, modern media sports continuously create controversial moments like this, thereby providing ample opportunities for what Jason Mittell—with respect to complex narratives in recent TV drama—called “forensic fandom” ("Forensic;" Complex), in which audience members collectively investigate ambivalent or enigmatic elements of a media product, adding their own interpretations and explanations.Not unlike that of TV drama, sport’s forensic fandom is stimulated through complex forms of seriality—e.g. the successive stages of the Tour de France or the successive games of a tournament or a league, but also the repetition of the same league competition or tournament every (or, in the case of the Olympics, every four) year(s). To articulate their take on the disqualification of the Tour de France rider, fans refer to comparable past events, activate knowledge about rivalries between cyclists, or note character traits that they condensed from the alleged perpetrator’s prior appearances. Sport thus creates a continuously evolving and recursive storyworld that, like all popular seriality, proliferates across different media forms (texts, photos, films, etc.) and different media platforms (television, social media, etc.) (Kelleter).In the following I will use two examples (from 1908 and 1966) to analyse in greater detail why and how sport’s seriality and forensic attitude contribute to the highly dynamic “transmedia intertextuality” (Kinder 35) of media sport. Two arguments are of special importance to me: (1) While social media (as the introductory example has shown) add to forensic fandom’s proliferation, it was sport’s strongly serialized evaluation of performances that actually triggered the “spreadability” (Jenkins, Ford, and Green) of sport-related topics across different media, first doing so at the end of the 19th century. What is more, modern sport owes its very existence to the cross-media circulation of its events. (2) So far, transmedia has mainly been researched with respect to fictional content (Jenkins; Evans), yet existing research on documentary transmedia forms (Kerrigan and Velikovsky) and social media seriality (Page) has shown that the inclusion of non-fiction can broaden our knowledge of how storytelling sprawls across media and takes advantage of their specific affordances. This, I want to argue, ensures that sport is an insightful and important example for the understanding of transmedia world-building.The Origins of Sport, the Olympics 1908, and World-BuildingSome authors claim that it was commercial television that replaced descriptive accounts of sporting events with narratives of heroes and villains in the 1990s (Fabos). Yet even a cursory study of past sport reporting shows that, even back when newspapers had to explain the controversial outcome of the 1908 Olympic Marathon to their readers, they could already rely on a well-established typology of characters and events.In the second half of the 19th century, the rules of many sports became standardized. Individual events were integrated in organized, repetitive competitions—leagues, tournaments, and so on. This development was encouraged by the popular press, which thus enabled the public to compare performances from different places and across time (Werron, "On Public;" Werron, "World"). Rankings and tables condensed contests in easily comparable visual forms, and these were augmented by more narrative accounts that supplemented the numbers with details, context, drama, and the subjective experiences of athletes and spectators. Week by week, newspapers and special-interest magazines alike offered varying explanations for the various wins and losses.When London hosted the Olympics in 1908, the scheduled seriality and pre-determined settings and protagonists allowed for the announcement of upcoming events in advance and for setting up possible storylines. Two days before the marathon race, The Times of London published the rules of the race, the names of the participants, a distance table listing relevant landmarks with the estimated arrival times, and a turn-by-turn description of the route, sketching the actual experience of running the race for the readers (22 July 1908, p. 11). On the day of the race, The Times appealed to sport’s seriality with a comprehensive narrative of prior Olympic Marathon races, a map of the precise course, a discussion of the alleged favourites, and speculation on factors that might impact the performances:Because of their inelasticity, wood blocks are particularly trying to the feet, and the glitter on the polished surface of the road, if the sun happens to be shining, will be apt to make a man who has travelled over 20 miles at top speed turn more than a little dizzy … . It is quite possible that some of the leaders may break down here, when they are almost within sight of home. (The Times 24 July 1908, p. 9)What we see here can be described as a world-building process: The rules of a competition, the participating athletes, their former performances, the weather, and so on, all form “a more or less organized sum of scattered parts” (Boni 13). These parts could easily be taken up by what we now call different media platforms (which in 1908 included magazines, newspapers, and films) that combine them in different ways to already make claims about cause-and-effect chains, intentions, outcomes, and a multitude of subjective experiences, before the competition has even started.The actual course of events, then, like the single instalment in a fictional storyworld, has a dual function: on the one hand, it specifies one particular storyline with a few protagonists, decisive turning points, and a clear determination of winners and losers. On the other hand, it triggers the multiplication of follow-up stories, each suggesting specific explanations for the highly contingent outcome, thereby often extending the storyworld, invoking props, characters, character traits, causalities, and references to earlier instalments in the series, which might or might not have been mentioned in the preliminary reports.In the 1908 Olympic Marathon, the Italian Dorando Pietri, who was not on The Times’ list of favourites, reached the finish first. Since he was stumbling on the last 300 meters of the track inside the stadium and only managed to cross the finish line with the support of race officials, he was disqualified. The jury then declared the American John Hayes, who came in second, the winner of the race.The day after the marathon, newspapers gave different accounts of the race. One, obviously printed too hastily, declared Pietri dead; others unsurprisingly gave the race a national perspective, focusing on the fate of “their” athletes (Davis 161, 166). Most of them evaluated the event with respect to athletic, aesthetic, or ethical terms—e.g. declaring Pietri the moral winner of the race (as did Sir Arthur Conan Doyle in The Daily Mail of July 25). This continues today, as praising sport performers often figures as a last resort “to reconstruct unproblematic heroism” (Whannel 44).The general endeavour of modern sport to scrutinize and understand the details of the performance provoked competing explanations for what had happened: was it the food, the heat, or the will power? In a forensic spirit, many publications added drawings or printed one of the famous photographs displaying Pietri being guided across the finish line (these still regularly appear in coffee-table books on sports photography; for a more extensive analysis, see Stauff). Sport—just like other non-fictional transmedia content—enriches its storyworld through “historical accounts of places and past times that already have their own logic, practice and institutions” (Kerrigan and Velikovsky 259).The seriality of sport not only fostered this dynamic by starting the narrative before the event, but also by triggering references to past instalments through the contingencies of the current one. The New York Times took the biggest possible leap, stating that the 1908 marathon must have been the most dramatic competition “since that Marathon race in ancient Greece, where the victor fell at the goal and, with a wave of triumph, died” (The New York Times 25 July 1908, p. 1). Dutch sport magazine De Revue der Sporten (6 August 1908, p. 167) used sport’s seriality more soberly to assess Hayes’ finishing time as not very special (conceding that the hot weather might have had an effect).What, hopefully, has become clear by now, is that—starting in the late 19th century—sporting events are prepared by, and in turn trigger, varying practices of transmedia world-building that make use of the different media’s affordances (drawings, maps, tables, photographs, written narratives, etc.). Already in 1908, most people interested in sport thus quite probably came across multiple accounts of the event—and thereby could feel invited to come up with their own explanation for what had happened. Back then, this forensic attitude was mostly limited to speculation about possible cause-effect chains, but with the more extensive visual coverage of competitions, especially through moving images, storytelling harnessed an increasingly growing set of forensic tools.The World Cup 1966 and Transmedia ForensicsThe serialized TV live transmissions of sport add complexity to storytelling, as they multiply the material available for forensic proliferations of the narratives. Liveness provokes a layered and constantly adapting process transforming the succession of actions into a narrative (the “emplotment”). The commentators find themselves “in the strange situation of a narrator ignorant of the plot” (Ryan 87), constantly balancing between mere reporting of events and more narrative explanation of incidents (Barnfield 8).To create a coherent storyworld under such circ*mstances, commentators fall back on prefabricated patterns (“overcoming bad luck,” “persistence paying off,” etc.) to frame the events while they unfold (Ryan 87). This includes the already mentioned tropes of heroism or national and racial stereotypes, which are upheld as long as possible, even when the course of events contradicts them (Tudor). Often, the creation of “non-retrospective narratives” (Ryan 79) harnesses seriality, “connecting this season with last and present with past and, indeed, present with past and future” (Barnfield 10).Instant-replay technology, additionally, made it possible (and necessary) for commentators to scrutinize individual actions while competitions are still ongoing, provoking revisions of the emplotment. With video, DVD, and online video, the second-guessing and re-telling of elements—at least in hindsight—became accessible to the general audience as well, thereby dramatically extending the playing field for sport’s forensic attitude.I want to elaborate this development with another example from London, this time the 1966 Men’s Football World Cup, which was the first to systematically use instant replay. In the extra time of the final, the English team scored a goal against the German side: Geoff Hurst’s shot bounced from the crossbar down to the goal line and from there back into the field. After deliberating with the linesman, the referee called it a goal. Until today it remains contested whether the ball actually was behind the goal line or not.By 1966, 1908’s sparsity of visual representation had been replaced by an abundance of moving images. The game was covered by the BBC and by ITV (for TV) and by several film companies (in colour and in black-and-white). Different recordings of the famous goal, taken from different camera angles, still circulate and are re-appropriated in different media even today. The seriality of sport, particularly World Cup Football’s return every four years, triggers the re-telling of this 1966 game just as much as media innovations do.In 1966, the BBC live commentary—after a moment of doubt—pretty soberly stated that “it’s a goal” and observed that “the Germans are mad at the referee;” the ITV reporter, more ambivalently declared: “the linesman says no goal … that’s what we saw … It is a goal!” The contemporary newsreel in German cinemas—the Fox Tönende Wochenschau—announced the scene as “the most controversial goal of the tournament.” It was presented from two different perspectives, the second one in slow motion with the commentary stating: “these images prove that it was not a goal” (my translation).So far, this might sound like mere opposing interpretations of a contested event, yet the option to scrutinize the scene in slow motion and in different versions also spawned an extended forensic narrative. A DVD celebrating 100 years of FIFA (FIFA Fever, 2002) includes the scene twice, the first time in the chapter on famous controversies. Here, the voice-over avoids taking a stand by adopting a meta-perspective: The goal guaranteed that “one of the most entertaining finals ever would be the subject of conversation for generations to come—and therein lies the beauty of controversies.” The scene appears a second time in the special chapter on Germany’s successes. Now the goal itself is presented with music and then commented upon by one of the German players, who claims that it was a bad call by the referee but that the sportsmanlike manner in which his team accepted the decision advanced Germany’s global reputation.This is only included in the German version of the DVD, of course; on the international “special deluxe edition” of FIFA Fever (2002), the 1966 goal has its second appearance in the chapter on England’s World Cup history. Here, the referee’s decision is not questioned—there is not even a slow-motion replay. Instead, the summary of the game is wrapped up with praise for Geoff Hurst’s hat trick in the game and with images of the English players celebrating, the voice-over stating: “Now the nation could rejoice.”In itself, the combination of a nationally organized media landscape with the nationalist approach to sport reporting already provokes competing emplotments of one and the same event (Puijk). The modularity of sport reporting, which allows for easy re-editing, replacing sound and commentary, and retelling events through countless witnesses, triggers a continuing recombination of the elements of the storyworld. In the 50 years since the game, there have been stories about the motivations of the USSR linesman and the Swiss referee who made the decision, and there have been several reconstructions triggered by new digital technology augmenting the existing footage (e.g. King; ‘das Archiv’).The forensic drive behind these transmedia extensions is most explicit in the German Football Museum in Dortmund. For the fiftieth anniversary of the World Cup in 2016, it hosted a special exhibition on the event, which – similarly to the FIFA DVD – embeds it in a story of gaining global recognition for the fairness of the German team ("Deutsches Fußballmuseum").In the permanent exhibition of the German Football Museum, the 1966 game is memorialized with an exhibit titled “Wembley Goal Investigation” (“Ermittlung Wembley-Tor”). It offers three screens, each showing the goal from a different camera angle, a button allowing the visitors to stop the scene at any moment. A huge display cabinet showcases documents, newspaper clippings, quotes from participants, and photographs in the style of a crime-scene investigation—groups of items are called “corpus delicti,” “witnesses,” and “analysis.” Red hand-drawn arrows insinuate relations between different items; yellow “crime scene, do not cross” tape lies next to a ruler and a pair of tweezers.Like the various uses of the slow-motion replays on television, in film, on DVD, and on YouTube, the museum thus offers both hegemonic narratives suggesting a particular emplotment of the event that endow it with broader (nationalist) meaning and a forensic storyworld that offers props, characters, and action building-blocks in a way that invites fans to activate their own storytelling capacities.Conclusion: Sport’s Trans-Seriality Sport’s dependency on a public evaluation of its performances has made it a dynamic transmedia topic from the latter part of the 19th century onwards. Contested moments especially prompt a forensic attitude that harnesses the affordances of different media (and quickly takes advantage of technological innovations) to discuss what “really” happened. The public evaluation of performances also shapes the role of authorship and copyright, which is pivotal to transmedia more generally (Kustritz). Though the circulation of moving images from professional sporting events is highly restricted and intensely monetized, historically this circulation only became a valuable asset because of the sprawling storytelling practices about sport, individual competitions, and famous athletes in press, photography, film, and radio. Even though television dominates the first instance of emplotment during the live transmission, there is no primordial authorship; sport’s intense competition and partisanship (and their national organisation) guarantee that there are contrasting narratives from the start.The forensic storytelling, as we have seen, is structured by sport’s layered seriality, which establishes a rich storyworld and triggers ever new connections between present and past events. Long before the so-called seasons of radio or television series, sport established a seasonal cycle that repeats the same kind of competition with different pre-conditions, personnel, and weather conditions. Likewise, long before the complex storytelling of current television drama (Mittell, Complex TV), sport has mixed episodic with serial storytelling. On the one hand, the 1908 Marathon, for example, is part of the long series of marathon competitions, which can be considered independent events with their own fixed ending. On the other hand, athletes’ histories, continuing rivalries, and (in the case of the World Cup) progress within a tournament all establish narrative connections across individual episodes and even across different seasons (on the similarities between TV sport and soap operas, cf. O’Connor and Boyle).From its start in the 19th century, the serial publication of newspapers supported (and often promoted) sport’s seriality, while sport also shaped the publication schedule of the daily or weekly press (Mason) and today still shapes the seasonal structure of television and sport related computer games (Hutchins and Rowe 164). This seasonal structure also triggers wide-ranging references to the past: With each new World Cup, the famous goal from 1966 gets integrated into new highlight reels telling the German and the English teams’ different stories.Additionally, together with the contingency of sport events, this dual seriality offers ample opportunity for the articulation of “latent seriality” (Kustritz), as a previously neglected recurring trope, situation, or type of event across different instalments can eventually be noted. As already mentioned, the goal of 1966 is part of different sections on the FIFA DVDs: as the climactic final example in a chapter collecting World Cup controversies, as an important—but rather ambivalent—moment of German’s World Cup history, and as the biggest triumph in the re-telling of England’s World Cup appearances. In contrast to most fictional forms of seriality, the emplotment of sport constantly integrates such explicit references to the past, even causally disconnected historical events like the ancient Greek marathon.As a result, each competition activates multiple temporal layers—only some of which are structured as narratives. It is important to note that the public evaluation of performances is not at all restricted to narrative forms; as we have seen, there are quantitative and qualitative comparisons, chronicles, rankings, and athletic spectacle, all of which can create transmedia intertextuality. Sport thus might offer an invitation to more generally analyse how transmedia seriality combines narrative and other forms. Even for fictional transmedia, the immersion in a storyworld and the imagination of extended and alternative storylines might only be two of many dynamics that structure seriality across different media.AcknowledgementsThe two anonymous reviewers and Florian Duijsens offered important feedback to clarify the argument of this text.ReferencesBarnfield, Andrew. "Soccer, Broadcasting, and Narrative: On Televising a Live Soccer Match." Communication & Sport (2013): 326–341.Boni, Marta. "Worlds Today." World Building: Transmedia, Fans, Industries. Ed. Marta Boni. Amsterdam: Amsterdam UP, 2017. 9–27."Das Archiv: das Wembley-Tor." Karambolage, 19 June 2016. 6 Feb. 2018 <https://sites.arte.tv/karambolage/de/das-archiv-das-wembley-tor-karambolage>.The Daily Mail, 25 July 1908.Davis, David. Showdown at Shepherd’s Bush: The 1908 Olympic Marathon and the Three Runners Who Launched a Sporting Craze. Thomas Dunne Books, 2012."Deutsches Fußballmuseum zeigt '50 Jahre Wembley.'" 31 July 2016. 6 Feb. 2018 <https://www.fussballmuseum.de/aktuelles/item/deutsches-fussballmuseum-zeigt-50-jahre-wembley-fussballmuseum-zeigt-50-jahre-wembley.htm>.Evans, Elizabeth. Transmedia Television Audiences, New Media, and Daily Life. New York: Routledge, 2011.Fabos, Bettina. "Forcing the Fairytale: Narrative Strategies in Figure Skating." Sport in Society 4 (2001): 185–212.FIFA Fever (DVD 2002).FIFA Fever: Special Deluxe Edition (DVD 2002).Hutchins, Brett, and David Rowe. Sport beyond Television: The Internet, Digital Media and the Rise of Networked Media Sport. New York: Routledge, 2012.Jenkins, Henry. "Transmedia Storytelling and Entertainment: An Annotated Syllabus." Continuum 24.6 (2010): 943–958.Jenkins, Henry, Sam Ford, and Joshua Green. Spreadable Media. Creating Value and Meaning in a Networked Culture. New York: New York UP, 2013.Kelleter, Frank. "Five Ways of Looking at Popular Seriality." Media of Serial Narrative. Ed. Frank Kelleter. Columbus: The Ohio State UP, 2017. 7–34.Kerrigan, Susan, and J.T. Velikovsky. "Examining Documentary Transmedia Narratives through the Living History of Fort Scratchley Project." Convergence 22.3 (2016): 250–268.Kinder, Marsha. "Playing with Power on Saturday Morning Television and on Home Video Games." Quarterly Review of Film and Television 14 (1992): 29–59.King, Dominic. "Geoff Hurst’s Goal against West Germany DID Cross the Line!" Daily Mail Online. 4 Jan. 2016. 6 Feb. 2018 <http://www.dailymail.co.uk/sport/football/article-3384366/Geoff-Hurst-s-goal-against-West-Germany-DID-cross-line-Sky-Sports-finally-prove-linesman-right-award-controversial-strike-1966-World-Cup-final.html>.Kustritz, Anne. "Seriality and Transmediality in the Fan Multiverse: Flexible and Multiple Narrative Structures in Fan Fiction, Art, and Vids." TV/Series 6 (2014): 225–261.Mason, Tony. "Sporting News, 1860-1914." The Press in English Society from the Seventeenth to Nineteenth Centuries. Eds. Michael Harris and Alan Lee. Associated UP, 1986. 168–186.Mittell, Jason. Complex TV: The Poetics of Contemporary Television Storytelling. New York: NYU Press, 2015.———. "Forensic Fandom and the Drillable Text." Spreadable Media. 17 Dec. 2012. 4 Jan. 2018 <http://spreadablemedia.org/essays/mittell/>.The New York Times 25 July 1908.O’Connor, Barbara, and Raymond Boyle. "Dallas with Balls: Televised Sport, Soap Opera and Male and Female Pleasures." Leisure Studies 12.2 (1993): 107–119.Page, Ruth. "Seriality and Storytelling in Social Media." StoryWorlds: A Journal of Narrative Studies 5.1 (2013): 31–54.Puijk, Roel. "A Global Media Event? Coverage of the 1994 Lillehammer Olympic Games." International Review for the Sociology of Sport 35.3 (2000): 309–330.De Revue der Sporten, 6 August 1908.Ryan, Marie-Laure. Avatars of Story. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2006.Simpson, Christopher. "Peter Sagan’s 2017 Tour de France Disqualification Appeal Rejected by CAS." Bleacher Report. 6 July 2017. 6 Feb. 2018 <https://bleacherreport.com/articles/2720166-peter-sagans-2017-tour-de-france-disqualification-appeal-rejected-by-cas>.Stauff, Markus. "The Pregnant-Moment-Photograph: The London 1908 Marathon and the Cross-Media Evaluation of Sport Performances." Historical Social Research (forthcoming). The Times, 22 July 1908.The Times, 24 July 1908."Tour de France: Peter Sagan Disqualified for Elbowing Mark Cavendish." 4 July 2017. 6 Feb. 2018 <https://www.usatoday.com/story/sports/cycling/2017/07/04/demare-wins-tour-stage-as-cavendish-involved-in-nasty-crash/103410284/>.Tudor, Andrew. "Them and Us: Story and Stereotype in TV World Cup Coverage." European Journal of Communication 7 (1992): 391–413.Werron, Tobias. "On Public Forms of Competition." Cultural Studies ↔ Critical Methodologies 14.1 (2014): 62–76.———. "World Sport and Its Public. On Historical Relations of Modern Sport and the Media." Observing Sport: System-Theoretical Approaches to Sport as a Social Phenomenon. Eds. Ulrik Wagner and Rasmus Storm. Schorndorf: Hofmann, 2010. 33–59.Whannel, Garry. Media Sport Stars. Masculinities and Moralities. London/New York: Routledge, 2001.

10

Kolff, Louise Moana. "New Nordic Mythologies." M/C Journal 20, no.6 (December31, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1328.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

IntroductionNordic mythology, also known as Norse mythology, is a term used to describe Medieval creation myths and tales of Gods and otherworldly realms, told and retold by Northern Germanic and Scandinavian tribes of the ninth century AD (see for example Gaiman).I discuss a new type of Nordic mythology that is being created through popular culture, social media, books, and television shows. I am interested in how contemporary portrayals of the Nordic countries has created a kind of mythological place called Scandinavia, where things, people, and ideas are better than in other places.Whereas the old myths portray a fierce warrior race, the new myths create a utopian Scandinavia as a place that is inherently good; a place that is progressive and harmonious. In the creation of these new myths the underbelly of the North is often neglected, producing a hom*ogenised representation of a group of countries that are in actuality diverse and inevitably imperfect.ScandimaniaGenerally the term Scandinavia always refers to Denmark, Norway, and Sweden. When including Finland and Iceland, it is more accurate to refer to the five as the Nordic countries. I was born and grew up in Denmark. My observations are skewed towards a focus on Denmark, rather than Scandinavia as a whole. Though I will use the term Nordic and Scandinavia throughout the article, it is worth noting that these definitions describe a group of countries that despite some commonalities are also quite different in geography, and culture.Whether we are speaking strictly of Scandinavia or of the Nordic countries as a whole, one thing is certain: in recent years there has been a surge of popularity in all things Nordic. Scandinavian design has been popular since the 1950s, known for its functionality and simplistic beauty, and globalised through the Swedish furniture chain IKEA. Consequently, Nordic interior design has become a style widely praised and emulated, as has Nordic fashion, architecture, and innovation.The fact that Scandinavian people are often represented as being intelligent and beautiful adds to the notion of stylish and aesthetically pleasing ideals. This is partly why sperm from Danish sperm donors is the most sought after and widely distributed in the world: perhaps prospective parents find the idea of having a baby of Viking stock appealing (Kale). Nordic countries are also known for their egalitarian societies, which are described as “the holy grail of a healthy economy and society” (Cleary). These are countries where the collective good is cherished. Tax rates are high (in Denmark between 55 per cent and 60 per cent of income), which leads to excellent welfare systems.In recent years other terms have entered the collective Western vocabulary. New Nordic Cuisine describes a trend that has taken the culinary world by storm. This term refers to food that is created with seasonal, local, and foraged ingredients. The emphasis being a renewed connection to nature and old ways. In 2016 the Danish word hygge was shortlisted by the Oxford Dictionary as word of the year. A word, which has no direct English translation, it means “a quality of cosiness and comfortable conviviality that engenders a feeling of contentment or well-being (regarded as a defining characteristic of Danish culture)”. Countless books were published in the United Kingdom, and elsewhere, explaining the art of hygge. Other Scandinavian words are now becoming popular, such as the Swedish lagom, meaning “just enough”.In the past two years, the United Nations’ World Happiness Report listed Denmark and Norway as the happiest places on earth. Other surveys similarly put the Nordic countries on top as the most prosperous places on earth (Anderson).Mythologies and Discursive FormationsThe standard definition of myth is a “traditional story, especially one concerning the early history of a people or explaining a natural or social phenomenon, and typically involving supernatural beings or events.” Or “A widely held but false belief or idea” (Oxford Dictionaries, Myth).During what became known as the “discursive turn”, both Barthes and Foucault expanded the conception of myth by placing it within a wider socio-political and historical contexts of power and truth. “Discursive formations” became a commonly accepted way of describing a cluster of ideas, images, and practices that define particular “truths” within a given cultural context (Hall 6). In other words, myths serve specific purposes within given socio-cultural constructions.I argue that the current idolisation of Scandinavia is creating a common global narrative of a superior society. A mythical place that has “figured it out”, and found the key to happiness. The mythologised North is based on an array of media stories, statistics, reports, articles, advertising, political rhetoric, books, films, TV series, exhibitions, and social media activity. These perpetuate a “truth” of the Nordic countries as being especially benign, cultured, and distinguished. The Smiling PolicemanIn his well-known essay Myth Today, Barthes analyses an image of a North African boy in uniform saluting the French flag on the front cover of a magazine. Barthes argues that by analysing the semiotic meaning of the image in two stages, one can identify the “myth”.The first level is the signifiers (what we see), a dark skinned boy, a uniform, a raised arm, a flag. The signified is our recognition of these as a North African boy raising his arm to the French flag. The second level of interpretation is the wider context in which we understand what we see: the greatness of France is signified in the depiction of one of her colonial subjects submitting to and glorifying the flag. That is to say, the myth generated by the image is the story of France as a great colonial and military nation.Now take a look at this image, which was distributed the world over in newspapers, online media, and in turn social media (Warren; Kolff). This image is interesting because it epitomises much of what is believed about Scandinavia (the new myths). If we approach the image through the semiotic lens of Barthes, we firstly describe what is seen in the picture (signifiers): a blonde policeman, a girl of dark complexion, a road in the countryside, a van in the distance, and some other people with backpacks on the side of the road. When we put these elements together in context, we understand that the image to be depicting a Danish policeman, blonde, smiling and handsome, playing with a Syrian refugee girl on an empty Danish highway, with her fellow refugees behind her.The second level of interpretation (the myth) is created by combining the elements into a story: A friendly police officer is playing with a refugee girl, which is unusual because policemen are commonly seen as authoritarian and unfriendly to illegal immigrants. This policeman is smiling. He is happy in his job. He is healthy, good-looking, and compassionate.This fits the image of Scandinavian men as good fathers (they have paternity leave, and often help equally with child rearing). The image confirms that the happiest people on earth would of course also have happy, friendly policemen. The belief that the Scandinavian social model is one to admire would appear to be endorsed.The fact that this is in a rural setting with green landscapes adds further to the notion of Nordic freshness, naturalness, environmentalism, and food that comes from the wild. The fact that the policeman is well-groomed, stylish, well-built, and handsome reinforces the notion that Scandinavia is a place of style and taste, where the good Viking gene pool produces fit and beautiful people.It makes sense that in a place with a focus on togetherness and the common good, refugees are also treated well. Just as the French image of a dark-skinned boy saluting the French flag sent out messages of French superiority, this image sends out messages of inherent Nordic goodness in a time where positive images of the European refugee crisis are few and far between.In a discursive discussion, one asks not only what meanings does this image convey, but why is this image chosen, distributed, shared, tweeted, and promoted over other images? What purpose does its proliferation serve? What is the historical context in which it is popularised? What is the cultural imagination/narrative that is served? In the current often depressing socio-political situation in Europe, people like to know that there is a place where compassion and play exists.Among other news stories of death, despair, and border protection, depictions of an idealised North can help calm anxieties by implying the existence of a place that is free of conflict. Jakob Stougaard-Nielsen writes:The flood of journalistic and popular ethnographic explorations of the Nordic region in the UK is an expression, perhaps, of a search for a lost sense of identity, a nostalgic longing for an imagined past society more in tune with pre-Thatcherite welfarist values, by way of consuming, appropriating and exoticising proximate cultural identities such as the now much hyped Danish or Nordic utopias. (Nordic Noir, 6)In The Almost Nearly Perfect People, British writer Michael Booth wonders: “one thing in particular about this new-found love of all things Scandinavian … which struck me as particularly odd: considering all this positive PR, and with awareness of the so-called Nordic miracle at an all-time high, why wasn’t everyone flocking to live here [in Denmark]?” (7).In actuality not many people in the West are interested in living in the Nordic countries. Rather, as Barbara Goodwin writes: “utopias hold up a mirror to the fears and aspirations of the time in which they were written” (2). In other words, in an age of anxiety, where traditional norms and stabilities are shifting, to believe that there is a place where contemporary societies have found a way of living in happiness and togetherness provides a sense of hope. People are not flocking to live in Scandinavia because it is not in their interests to have their utopian ideals shattered by the reality that, though the North has a lot to offer, it is inevitably not a utopia (Sougaard-Nielsen, The Truth Is).UnderbellyParadoxically, in recent years, Scandinavia has become well known for its “Nordic Noir” crime fiction and television. In the documentary TV series Scandimania, British TV personality Hugh Fearnley-Whittingstall travels through Denmark, Sweden, and Norway, exploring the culture, scenery, and food. He finds it curious that Denmark has become so famous for its sombre crime series, such as The Killing and The Bridge, because it seems so far removed from the Denmark he experiences riding around the streets of Copenhagen on his bike.Fearnley-Whittingstall ponders that one has to look hard to find the dark side of Denmark, and that perhaps it does not actually exist at all. This observation points to something essential. Even though millions of viewers worldwide have seen shows such as The Killing, which are known for their dark story lines, bleak urban settings, complex but realistic characters, progressive gender equality, and social commentary, the positive mythologising of Scandinavia remains so strong that it engenders a belief that the underbelly shown in Nordic Noir is perhaps entirely fictional.Stougaard-Nielsen (see also Pitcher, Consuming Race) argues that perhaps the British obsession with Nordic Noir (and this could be applied to other western countries) can be attributed to “a more appropriate white cosmopolitan desire to imagine rooted identities in an age of globalisation steeped in complex identity politics” (Nordic Noir, 8). That is to say that, for a segment of society which feels overwhelmed by contemporary multiculturalism, there may be a pleasure in watching a show that is predominantly populated by white Nordic protagonists, where the homes and people are stylish, and where the Nordic model of welfare and progressive thinking provides a rich identity source for white people as a symbolic point of origin.The watching/reading of Nordic Noir, as well as other preoccupations with all things Nordic, help build upon a mythological sense of whiteness that sets itself apart from our usual notions of race politics, by being an accepted form of longing for the North of bygone ages: a place that is progressive, moral, stylish, and imbued with aspirational ways of living, thinking, and being (Pitcher, Racial Politics).The image of the Danish police officer and the refugee girl fits this ideal of a progressive society where race relations are uncomplicated. The policeman who epitomises the Nordic ideal is in a position of power, but this is an authority which is benevolent. The girl is non-threatening in her otherness, because she is a child and female, and therefore does not fit the culturally dreaded Muslim/terrorist stereotype. In this constellation the two can meet beautifully.The reality, of course, is that the race relations and issues surrounding immigration in Denmark, and in other Nordic countries, are as complicated and often messy and hateful as they are in other countries. In Sweden, as Fearnley-Whittingstall touches upon in Scandimania, there are escalating problems with integration of the many new Swedes and growing inequalities in wealth. In Norway, the underlying race tensions became acutely topical in the aftermath of the 2011 massacre, where right-wing extremist Anders Breivik killed 77 people. Denmark has one of the harshest anti-immigration laws in Europe, laws that are continuously being tightened (Boserup); and whenever visiting Denmark I have been surprised to see how much space and time discussions about immigration and integration take up in the news and current affairs.If we contrast the previous image with the image above, taken within a similar timeframe on the same Danish highway, we can see the reality of Danish immigration policies. Here we are exposed to a different story. The scene and the location is the same, but the power dynamics have shifted from benign, peaceful, and playful to aggressive, authoritarian, and conflict ridden. A desperate father carries his daughter, determined to march on towards their destination of Sweden. The policeman is pulling his arm, attempting to detain the refugees so that they cannot go further, the goal being to deport the Syrians back to their previous place of detention, just over the border in Germany (Harticollis). While the previous image reflects the humanity of the refugee crisis, this image reflects the politics, policies, and to a large extent public opinion in Denmark, which is not refugee-friendly. This image, however, was not widely distributed, partly because it feeds into the same depressing narrative of an unsolvable refugee crisis seen so often elsewhere, and partly because it does not fit into the narrative of the infallible North. It could not be tweeted with the hashtag #Humanity, nor shared on Facebook with a smiley face and liked with an emoji heart.Another image from Denmark, in the form of a politically funded billboard, shows that there are deep-seated tendencies within Danish society that want to promote and retain a Denmark which adheres to its traditional values and ethnic whiteness. The image was displayed all over the country, at train stations, bus stops, and other public spaces when I visited in 2016. It was issued by Dansk Folkeparti (the Danish People’s Party); a party which is anti-immigration and which was until recently the country’s second largest party. The title says “Our Denmark”, while the byline cleverly plays with the double meaning of passe på: it can mean “there is so much we need to take care of”, but also “there is so much we need to beware of.” In other words, the white working-class family needs to take care of their Denmark, and beware of anyone who does not fit into this norm. Though hugely contested and criticised (Cremer; see a counter-reaction designed by opponents below), the fact that thinly veiled anti-immigration propaganda can be so readily distributed speaks of an underbelly in Danish society that is not made of the dark murder mysteries in The Killing, but rather of a quietly brewing distain for the foreigner that reigns within stylishly designed living rooms. ConclusionMyths are stories cultures tell and retell until they form a belief system that becomes a natural part of our collective narrative. For Barthes, these stories were intrinsically connected to our understanding of language and our ability to read images, films, artifacts, and popular culture more generally. To later cultural theorists, the notion of discursive formations expands this understanding, to see myth within a broader network of socio-political discourses placed within a certain place and time in history. When connected, small narratives (images, advertising, film, music, news stories, social media sharing, scientific evidence, etc.) come together to form a common narrative (the myth) about how things are and should be in relation to a particular topic. The culminating popularity of numerous Nordic themes (Nordic television/film, interior design, fashion, cuisine, architecture, lifestyle, sustainability, welfare system, school system, gender equality, etc.) has created a grand narrative of the Nordic countries as a type of utopia: one that shows the rest of the world that an egalitarian society of togetherness and progressive innovation is possible. This mythologisation serves to quell anxieties about the flux and uncertainty of contemporary times, and may also serve to legitimise a yearning for a simple, benign, and progressive whiteness, where we imagine Nordic families sitting peacefully at their beechwood dining tables, candles lit, playing board games. This is a projected yearning which is otherwise largely disallowed in today’s multicultural societies.ReferencesAnderson, Elizabeth. “The Most Prosperous Countries in the World, Based on Happiness and Financial Health.” The Telegraph, 2 Nov. 2015. <http://www.telegraph.co.uk/finance/economics/11966461/The-most-prosperous-countries-in-the-world-based-on-happiness-and-financial-health.html>.Barthes, Roland. Mythologies. London: Vintage, 2000 [1957].———. “Myth Today.” Mythologies. London: Vintage, 2000 [1957].Booth, Michael. The Almost Nearly Perfect People. London: Jonathan Cape, 2014.Boserup, Rasmus Alenius. “Denmark’s Harsh New Immigration Law Will End Badly for Everyone.” Huffington Post. <https://www.huffingtonpost.com/rasmus-alenius-boserup/denmark-immigration-law_b_9112148.html>.Bridge, The. (Danish: Broen.) Created by Hans Rosenfeldt. Sveriges Television and DR, 2013-present.Cleary, Paul. “Norway Is Proof That You Can Have It All.” The Australian, 15 July 2013. <http://www.theaustralian.com.au/life/norway-is-proof-that-you-can-have-it-all/news-story/3d2895adbace87431410e7b033ec84bf>.Colson, Thomas. “7 Reasons Denmark Is the Happiest Country in the World.” The Independent, 26 Sep. 2016. <http://www.independent.co.uk/news/world/europe/7-reasons-denmark-is-the-happiest-country-in-the-world-a7331146.html>.Cremer, Justin. “The Strangest Political Story in Denmark Just Got Stranger.” The Local, 19 May 2016. <https://www.thelocal.dk/20160519/strangest-political-story-in-denmark-just-got-stranger>.Dregni, Eric. “Why Is Norway the Happiest Place on Earth?” Star Tribune, 11 June 2017. <http://www.startribune.com/the-height-of-happy/427321393/#1>.Foucault, Michel. The History of Sexuality: The Will to Knowledge. London: Penguin Books, 1998 [1976]. Gaiman, Neil. “Neil Gaiman Retells Classic Norse Mythology.” Conversations. Radio National 30 Mar. 2017.Goodwin, Barbara, ed. The Philosophy of Utopia. London: Frank Cass, 2001.Hall, Stuart, ed. Representation: Cultural Representations and Signifying Practices. London: Sage, 1997.Hartocollis, Anemona. “Traveling in Europe’s River of Migrants.” New York Times, 9 Sep. 2015. <https://www.nytimes.com/interactive/projects/cp/reporters-notebook/migrants/denmark-refugees-migrants>.Helliwell, J., R. Layard, and J. Sachs. World Happiness Report 2017. New York: Sustainable Development Solutions Network, 2017.Kale, Sirin. “Women Are Now Pillaging Sperm Banks for Viking Babies.” Vice, 2 Oct. 2015. <https://broadly.vice.com/en_us/article/3dx9nj/women-are-now-pillaging-sperm-banks-for-viking-babies>.Killing, The. (Danish: Forbrydelsen.) Created by Søren Sveistrup. DR, 2007-2012.Kolff, Louise. “Part III: The Hunk & the Refugee.” Perspectra, 3 Dec. 2015. <https://perspectra.org/2015/12/03/danish-police-and-refugee-girl/>.Oxford Dictionaries. “Hygge.” <https://en.oxforddictionaries.com/definition/hygge>.Oxford Dictionaries. “Myth.” <https://en.oxforddictionaries.com/definition/myth>.Pitcher, Ben. Consuming Race. London: Routledge, 2014.———. “The Racial Politics of Nordic Noir.” Mecetes, 9 April 2014. <http://mecetes.co.uk/racial-politics-nordic-noir/>.Scandimania. Featuring H. Fearnley-Whittingstall. Channel 4, 2014.Sougaard-Nielsen, Jacob. “Nordic Noir in the UK: The Allure of Accessible Difference.” Journal of Aesthetics & Culture 8.1 (2016). 1 Oct. 2017 <http://www.tandfonline.com/doi/full/10.3402/jac.v8.32704>.———. “The Truth Is, Scandinavia Is Neither Heaven nor Hell.” The Conversation, 19 Aug. 2014. <https://theconversation.com/the-truth-is-scandinavia-is-neither-heaven-nor-hell-30641>.Warren, Rossalyn. “The Touching Moment a Policeman Sat Down to Play with a Syrian Refugee.” BuzzFeed News, 15 Sep. 2015. <https://www.buzzfeed.com/rossalynwarren/the-adorable-moment-a-policeman-sat-down-to-play-with-a-syri?utm_term=.qjzl2WEk7#.kgZXOp76M>.

11

Brien, Donna Lee. "“Porky Times”: A Brief Gastrobiography of New York’s The Spotted Pig." M/C Journal 13, no.5 (October18, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.290.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Introduction With a deluge of mouthwatering pre-publicity, the opening of The Spotted Pig, the USA’s first self-identified British-styled gastropub, in Manhattan in February 2004 was much anticipated. The late Australian chef, food writer and restauranteur Mietta O’Donnell has noted how “taking over a building or business which has a long established reputation can be a mixed blessing” because of the way that memories “can enrich the experience of being in a place or they can just make people nostalgic”. Bistro Le Zoo, the previous eatery on the site, had been very popular when it opened almost a decade earlier, and its closure was mourned by some diners (Young; Kaminsky “Feeding Time”; Steinhauer & McGinty). This regret did not, however, appear to affect The Spotted Pig’s success. As esteemed New York Times reviewer Frank Bruni noted in his 2006 review: “Almost immediately after it opened […] the throngs started to descend, and they have never stopped”. The following year, The Spotted Pig was awarded a Michelin star—the first year that Michelin ranked New York—and has kept this star in the subsequent annual rankings. Writing Restaurant Biography Detailed studies have been published of almost every type of contemporary organisation including public institutions such as schools, hospitals, museums and universities, as well as non-profit organisations such as charities and professional associations. These are often written to mark a major milestone, or some significant change, development or the demise of the organisation under consideration (Brien). Detailed studies have also recently been published of businesses as diverse as general stores (Woody), art galleries (Fossi), fashion labels (Koda et al.), record stores (Southern & Branson), airlines (Byrnes; Jones), confectionary companies (Chinn) and builders (Garden). In terms of attracting mainstream readerships, however, few such studies seem able to capture popular reader interest as those about eating establishments including restaurants and cafés. This form of restaurant life history is, moreover, not restricted to ‘quality’ establishments. Fast food restaurant chains have attracted their share of studies (see, for example Love; Jakle & Sculle), ranging from business-economic analyses (Liu), socio-cultural political analyses (Watson), and memoirs (Kroc & Anderson), to criticism around their conduct and effects (Striffler). Eric Schlosser’s Fast Food Nation: The Dark Side of the All-American Meal is the most well-known published critique of the fast food industry and its effects with, famously, the Rolling Stone article on which it was based generating more reader mail than any other piece run in the 1990s. The book itself (researched narrative creative nonfiction), moreover, made a fascinating transition to the screen, transformed into a fictionalised drama (co-written by Schlosser) that narrates the content of the book from the point of view of a series of fictional/composite characters involved in the industry, rather than in a documentary format. Akin to the range of studies of fast food restaurants, there are also a variety of studies of eateries in US motels, caravan parks, diners and service station restaurants (see, for example, Baeder). Although there has been little study of this sub-genre of food and drink publishing, their popularity can be explained, at least in part, because such volumes cater to the significant readership for writing about food related topics of all kinds, with food writing recently identified as mainstream literary fare in the USA and UK (Hughes) and an entire “publishing subculture” in Australia (Dunstan & Chaitman). Although no exact tally exists, an informed estimate by the founder of the Gourmand World Cookbook Awards and president of the Paris Cookbook Fair, Edouard Cointreau, has more than 26,000 volumes on food and wine related topics currently published around the world annually (ctd. in Andriani “Gourmand Awards”). The readership for publications about restaurants can also perhaps be attributed to the wide range of information that can be included a single study. My study of a selection of these texts from the UK, USA and Australia indicates that this can include narratives of place and architecture dealing with the restaurant’s location, locale and design; narratives of directly food-related subject matter such as menus, recipes and dining trends; and narratives of people, in the stories of its proprietors, staff and patrons. Detailed studies of contemporary individual establishments commonly take the form of authorised narratives either written by the owners, chefs or other staff with the help of a food journalist, historian or other professional writer, or produced largely by that writer with the assistance of the premise’s staff. These studies are often extensively illustrated with photographs and, sometimes, drawings or reproductions of other artworks, and almost always include recipes. Two examples of these from my own collection include a centennial history of a famous New Orleans eatery that survived Hurricane Katrina, Galatoire’s Cookbook. Written by employees—the chief operating officer/general manager (Melvin Rodrigue) and publicist (Jyl Benson)—this incorporates reminiscences from both other staff and patrons. The second is another study of a New Orleans’ restaurant, this one by the late broadcaster and celebrity local historian Mel Leavitt. The Court of Two Sisters Cookbook: With a History of the French Quarter and the Restaurant, compiled with the assistance of the Two Sisters’ proprietor, Joseph Fein Joseph III, was first published in 1992 and has been so enduringly popular that it is in its eighth printing. These texts, in common with many others of this type, trace a triumph-over-adversity company history that incorporates a series of mildly scintillating anecdotes, lists of famous chefs and diners, and signature recipes. Although obviously focused on an external readership, they can also be characterised as an instance of what David M. Boje calls an organisation’s “story performance” (106) as the process of creating these narratives mobilises an organisation’s (in these cases, a commercial enterprise’s) internal information processing and narrative building activities. Studies of contemporary restaurants are much more rarely written without any involvement from the eatery’s personnel. When these are, the results tend to have much in common with more critical studies such as Fast Food Nation, as well as so-called architectural ‘building biographies’ which attempt to narrate the historical and social forces that “explain the shapes and uses” (Ellis, Chao & Parrish 70) of the physical structures we create. Examples of this would include Harding’s study of the importance of the Boeuf sur le Toit in Parisian life in the 1920s and Middlebrook’s social history of London’s Strand Corner House. Such work agrees with Kopytoff’s assertion—following Appadurai’s proposal that objects possess their own ‘biographies’ which need to be researched and expressed—that such inquiry can reveal not only information about the objects under consideration, but also about readers as we examine our “cultural […] aesthetic, historical, and even political” responses to these narratives (67). The life story of a restaurant will necessarily be entangled with those of the figures who have been involved in its establishment and development, as well as the narratives they create around the business. This following brief study of The Spotted Pig, however, written without the assistance of the establishment’s personnel, aims to outline a life story for this eatery in order to reflect upon the pig’s place in contemporary dining practice in New York as raw foodstuff, fashionable comestible, product, brand, symbol and marketing tool, as well as, at times, purely as an animal identity. The Spotted Pig Widely profiled before it even opened, The Spotted Pig is reportedly one of the city’s “most popular” restaurants (Michelin 349). It is profiled in all the city guidebooks I could locate in print and online, featuring in some of these as a key stop on recommended itineraries (see, for instance, Otis 39). A number of these proclaim it to be the USA’s first ‘gastropub’—the term first used in 1991 in the UK to describe a casual hotel/bar with good food and reasonable prices (Farley). The Spotted Pig is thus styled on a shabby-chic version of a traditional British hotel, featuring a cluttered-but-well arranged use of pig-themed objects and illustrations that is described by latest Michelin Green Guide of New York City as “a country-cute décor that still manages to be hip” (Michelin 349). From the three-dimensional carved pig hanging above the entrance in a homage to the shingles of traditional British hotels, to the use of its image on the menu, website and souvenir tee-shirts, the pig as motif proceeds its use as a foodstuff menu item. So much so, that the restaurant is often (affectionately) referred to by patrons and reviewers simply as ‘The Pig’. The restaurant has become so well known in New York in the relatively brief time it has been operating that it has not only featured in a number of novels and memoirs, but, moreover, little or no explanation has been deemed necessary as the signifier of “The Spotted Pig” appears to convey everything that needs to be said about an eatery of quality and fashion. In the thriller Lethal Experiment: A Donovan Creed Novel, when John Locke’s hero has to leave the restaurant and becomes involved in a series of dangerous escapades, he wants nothing more but to get back to his dinner (107, 115). The restaurant is also mentioned a number of times in Sex and the City author Candace Bushnell’s Lipstick Jungle in relation to a (fictional) new movie of the same name. The joke in the book is that the character doesn’t know of the restaurant (26). In David Goodwillie’s American Subversive, the story of a journalist-turned-blogger and a homegrown terrorist set in New York, the narrator refers to “Scarlett Johansson, for instance, and the hostess at the Spotted Pig” (203-4) as the epitome of attractiveness. The Spotted Pig is also mentioned in Suzanne Guillette’s memoir, Much to Your Chagrin, when the narrator is on a dinner date but fears running into her ex-boyfriend: ‘Jack lives somewhere in this vicinity […] Vaguely, you recall him telling you he was not too far from the Spotted Pig on Greenwich—now, was it Greenwich Avenue or Greenwich Street?’ (361). The author presumes readers know the right answer in order to build tension in this scene. Although this success is usually credited to the joint efforts of backer, music executive turned restaurateur Ken Friedman, his partner, well-known chef, restaurateur, author and television personality Mario Batali, and their UK-born and trained chef, April Bloomfield (see, for instance, Batali), a significant part has been built on Bloomfield’s pork cookery. The very idea of a “spotted pig” itself raises a central tenet of Bloomfield’s pork/food philosophy which is sustainable and organic. That is, not the mass produced, industrially farmed pig which produces a leaner meat, but the fatty, tastier varieties of pig such as the heritage six-spotted Berkshire which is “darker, more heavily marbled with fat, juicier and richer-tasting than most pork” (Fabricant). Bloomfield has, indeed, made pig’s ears—long a Chinese restaurant staple in the city and a key ingredient of Southern US soul food as well as some traditional Japanese and Spanish dishes—fashionable fare in the city, and her current incarnation, a crispy pig’s ear salad with lemon caper dressing (TSP 2010) is much acclaimed by reviewers. This approach to ingredients—using the ‘whole beast’, local whenever possible, and the concentration on pork—has been underlined and enhanced by a continuing relationship with UK chef Fergus Henderson. In his series of London restaurants under the banner of “St. John”, Henderson is famed for the approach to pork cookery outlined in his two books Nose to Tail Eating: A Kind of British Cooking, published in 1999 (re-published both in the UK and the US as The Whole Beast: Nose to Tail Eating), and Beyond Nose to Tail: A Kind of British Cooking: Part II (coauthored with Justin Piers Gellatly in 2007). Henderson has indeed been identified as starting a trend in dining and food publishing, focusing on sustainably using as food the entirety of any animal killed for this purpose, but which mostly focuses on using all parts of pigs. In publishing, this includes Hugh Fearnley-Whittingstall’s The River Cottage Meat Book, Peter Kaminsky’s Pig Perfect, subtitled Encounters with Some Remarkable Swine and Some Great Ways to Cook Them, John Barlow’s Everything but the Squeal: Eating the Whole Hog in Northern Spain and Jennifer McLagan’s Fat: An Appreciation of a Misunderstood Ingredient, with Recipes (2008). In restaurants, it certainly includes The Spotted Pig. So pervasive has embrace of whole beast pork consumption been in New York that, by 2007, Bruni could write that these are: “porky times, fatty times, which is to say very good times indeed. Any new logo for the city could justifiably place the Big Apple in the mouth of a spit-roasted pig” (Bruni). This demand set the stage perfectly for, in October 2007, Henderson to travel to New York to cook pork-rich menus at The Spotted Pig in tandem with Bloomfield (Royer). He followed this again in 2008 and, by 2009, this annual event had become known as “FergusStock” and was covered by local as well as UK media, and a range of US food weblogs. By 2009, it had grown to become a dinner at the Spotted Pig with half the dishes on the menu by Henderson and half by Bloomfield, and a dinner the next night at David Chang’s acclaimed Michelin-starred Momof*cku Noodle Bar, which is famed for its Cantonese-style steamed pork belly buns. A third dinner (and then breakfast/brunch) followed at Friedman/Bloomfield’s Breslin Bar and Dining Room (discussed below) (Rose). The Spotted Pig dinners have become famed for Henderson’s pig’s head and pork trotter dishes with the chef himself recognising that although his wasn’t “the most obvious food to cook for America”, it was the case that “at St John, if a couple share a pig’s head, they tend to be American” (qtd. in Rose). In 2009, the pigs’ head were presented in pies which Henderson has described as “puff pastry casing, with layers of chopped, cooked pig’s head and potato, so all the lovely, bubbly pig’s head juices go into the potato” (qtd. in Rose). Bloomfield was aged only 28 when, in 2003, with a recommendation from Jamie Oliver, she interviewed for, and won, the position of executive chef of The Spotted Pig (Fabricant; Q&A). Following this introduction to the US, her reputation as a chef has grown based on the strength of her pork expertise. Among a host of awards, she was named one of US Food & Wine magazine’s ten annual Best New Chefs in 2007. In 2009, she was a featured solo session titled “Pig, Pig, Pig” at the fourth Annual International Chefs Congress, a prestigious New York City based event where “the world’s most influential and innovative chefs, pastry chefs, mixologists, and sommeliers present the latest techniques and culinary concepts to their peers” (Starchefs.com). Bloomfield demonstrated breaking down a whole suckling St. Canut milk raised piglet, after which she butterflied, rolled and slow-poached the belly, and fried the ears. As well as such demonstrations of expertise, she is also often called upon to provide expert comment on pork-related news stories, with The Spotted Pig regularly the subject of that food news. For example, when a rare, heritage Hungarian pig was profiled as a “new” New York pork source in 2009, this story arose because Bloomfield had served a Mangalitsa/Berkshire crossbreed pig belly and trotter dish with Agen prunes (Sanders) at The Spotted Pig. Bloomfield was quoted as the authority on the breed’s flavour and heritage authenticity: “it took me back to my grandmother’s kitchen on a Sunday afternoon, windows steaming from the roasting pork in the oven […] This pork has that same authentic taste” (qtd. in Sanders). Bloomfield has also used this expert profile to support a series of pork-related causes. These include the Thanksgiving Farm in the Catskill area, which produces free range pork for its resident special needs children and adults, and helps them gain meaningful work-related skills in working with these pigs. Bloomfield not only cooks for the project’s fundraisers, but also purchases any excess pigs for The Spotted Pig (Estrine 103). This strong focus on pork is not, however, exclusive. The Spotted Pig is also one of a number of American restaurants involved in the Meatless Monday campaign, whereby at least one vegetarian option is included on menus in order to draw attention to the benefits of a plant-based diet. When, in 2008, Bloomfield beat the Iron Chef in the sixth season of the US version of the eponymous television program, the central ingredient was nothing to do with pork—it was olives. Diversifying from this focus on ‘pig’ can, however, be dangerous. Friedman and Bloomfield’s next enterprise after The Spotted Pig was The John Dory seafood restaurant at the corner of 10th Avenue and 16th Street. This opened in November 2008 to reviews that its food was “uncomplicated and nearly perfect” (Andrews 22), won Bloomfield Time Out New York’s 2009 “Best New Hand at Seafood” award, but was not a success. The John Dory was a more formal, but smaller, restaurant that was more expensive at a time when the financial crisis was just biting, and was closed the following August. Friedman blamed the layout, size and neighbourhood (Stein) and its reservation system, which limited walk-in diners (ctd. in Vallis), but did not mention its non-pork, seafood orientation. When, almost immediately, another Friedman/Bloomfield project was announced, the Breslin Bar & Dining Room (which opened in October 2009 in the Ace Hotel at 20 West 29th Street and Broadway), the enterprise was closely modeled on the The Spotted Pig. In preparation, its senior management—Bloomfield, Friedman and sous-chefs, Nate Smith and Peter Cho (who was to become the Breslin’s head chef)—undertook a tasting tour of the UK that included Henderson’s St. John Bread & Wine Bar (Leventhal). Following this, the Breslin’s menu highlighted a series of pork dishes such as terrines, sausages, ham and potted styles (Rosenberg & McCarthy), with even Bloomfield’s pork scratchings (crispy pork rinds) bar snacks garnering glowing reviews (see, for example, Severson; Ghorbani). Reviewers, moreover, waxed lyrically about the menu’s pig-based dishes, the New York Times reviewer identifying this focus as catering to New York diners’ “fetish for pork fat” (Sifton). This representative review details not only “an entree of gently smoked pork belly that’s been roasted to tender goo, for instance, over a drift of buttery mashed potatoes, with cabbage and bacon on the side” but also a pig’s foot “in gravy made of reduced braising liquid, thick with pillowy shallots and green flecks of deconstructed brussels sprouts” (Sifton). Sifton concluded with the proclamation that this style of pork was “very good: meat that is fat; fat that is meat”. Concluding remarks Bloomfield has listed Michael Ruhlman’s Charcuterie as among her favourite food books. Publishers Weekly reviewer called Ruhlman “a food poet, and the pig is his muse” (Q&A). In August 2009, it was reported that Bloomfield had always wanted to write a cookbook (Marx) and, in July 2010, HarperCollins imprint Ecco publisher and foodbook editor Dan Halpern announced that he was planning a book with her, tentatively titled, A Girl and Her Pig (Andriani “Ecco Expands”). As a “cookbook with memoir running throughout” (Maurer), this will discuss the influence of the pig on her life as well as how to cook pork. This text will obviously also add to the data known about The Spotted Pig, but until then, this brief gastrobiography has attempted to outline some of the human, and in this case, animal, stories that lie behind all businesses. References Andrews, Colman. “Its Up To You, New York, New York.” Gourmet Apr. (2009): 18-22, 111. Andriani, Lynn. “Ecco Expands Cookbook Program: HC Imprint Signs Up Seven New Titles.” Publishers Weekly 12 Jul. (2010) 3 Sep. 2010 http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/book-news/cooking/article/43803-ecco-expands-cookbook-program.html Andriani, Lynn. “Gourmand Awards Receive Record Number of Cookbook Entries.” Publishers Weekly 27 Sep. 2010 http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/book-news/cooking/article/44573-gourmand-awards-receive-record-number-of-cookbook-entries.html Appadurai, Arjun. The Social Life of Things: Commodities in Cultural Perspectives. Cambridge (UK): Cambridge University Press, 2003. First pub. 1986. Baeder, John. Gas, Food, and Lodging. New York: Abbeville Press, 1982. Barlow, John. Everything But the Squeal: Eating the Whole Hog in Northern Spain. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2008. Batali, Mario. “The Spotted Pig.” Mario Batali 2010. 3 Sep. 2010 http://www.mariobatali.com/restaurants_spottedpig.cfm Boje, David M. “The Storytelling Organization: A Study of Story Performance in an Office-Supply Firm.” Administrative Science Quarterly 36.1 (1991): 106-126. Brien, Donna Lee. “Writing to Understand Ourselves: An Organisational History of the Australian Association of Writing Programs 1996–2010.” TEXT: Journal of Writing and Writing Courses Apr. 2010 http://www.textjournal.com.au/april10/brien.htm Bruni, Frank. “Fat, Glorious Fat, Moves to the Center of the Plate.” New York Times 13 Jun. 2007. 3 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2007/06/13/dining/13glut.html Bruni, Frank. “Stuffed Pork.” New York Times 25 Jan. 2006. 4 Sep. 2010 http://events.nytimes.com/2006/01/25/dining/reviews/25rest.html Bushnell, Candace. Lipstick Jungle. New York: Hyperion Books, 2008. Byrnes, Paul. Qantas by George!: The Remarkable Story of George Roberts. Sydney: Watermark, 2000. Chinn, Carl. The Cadbury Story: A Short History. Studley, Warwickshire: Brewin Books, 1998. Dunstan, David and Chaitman, Annette. “Food and Drink: The Appearance of a Publishing Subculture.” Ed. David Carter and Anne Galligan. Making Books: Contemporary Australian Publishing. St Lucia: U of Queensland P, 2007: 333-351. Ellis, W. Russell, Tonia Chao and Janet Parrish. “Levi’s Place: A Building Biography.” Places 2.1 (1985): 57-70. Estrine, Darryl. Harvest to Heat: Cooking with America’s Best Chefs, Farmers, and Artisans. Newton CT: The Taunton Press, 2010 Fabricant, Florence. “Food stuff: Off the Menu.” New York Times 26 Nov. 2003. 3 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2003/11/26/dining/food-stuff-off-the-menu.html?ref=april_bloomfield Fabricant, Florence. “Food Stuff: Fit for an Emperor, Now Raised in America.” New York Times 23 Jun. 2004. 2 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2004/06/23/dining/food-stuff-fit-for-an-emperor-now-raised-in-america.html Farley, David. “In N.Y., An Appetite for Gastropubs.” The Washington Post 24 May 2009. 1 Sep. 2010 http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2009/05/22/AR2009052201105.html Fearnley-Whittingstall, Hugh. The River Cottage Meat Book. London: Hodder & Stoughton, 2004. Food & Wine Magazine. “Food & Wine Magazine Names 19th Annual Best New Chefs.” Food & Wine 4 Apr. 2007. 3 Sep. 2010 http://www.foodandwine.com/articles/2007-best-new-chefs Fossi, Gloria. Uffizi Gallery: Art, History, Collections. 4th ed. Florence Italy: Giunti Editore, 2001. Garden, Don. Builders to the Nation: The A.V. Jennings Story. Carlton: Melbourne U P, 1992. Ghorbani, Liza. “Boîte: In NoMad, a Bar With a Pub Vibe.” New York Times 26 Mar. 2010. 3 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2010/03/28/fashion/28Boite.html Goodwillie, David. American Subversive. New York: Scribner, 2010. Guillette, Suzanne. Much to Your Chagrin: A Memoir of Embarrassment. New York, Atria Books, 2009. Henderson, Fergus. Nose to Tail Eating: A Kind of British Cooking. London: Pan Macmillan, 1999 Henderson, Fergus and Justin Piers Gellatly. Beyond Nose to Tail: A Kind of British Cooking: Part I1. London: Bloomsbury Publishing, 2007. Hughes, Kathryn. “Food Writing Moves from Kitchen to bookshelf.” The Guardian 19 Jun. 2010. 1 Sep. 2010 http://www.guardian.co.uk/books/2010/jun/19/anthony-bourdain-food-writing Jakle, John A. and Keith A. Sculle. Fast Food: Roadside Restaurants in the Automobile Age. Baltimore: Johns Hopkins U P, 1999. Jones, Lois. EasyJet: The Story of Britain's Biggest Low-cost Airline. London: Aurum, 2005. Kaminsky, Peter. “Feeding Time at Le Zoo.” New York Magazine 12 Jun. 1995: 65. Kaminsky, Peter. Pig Perfect: Encounters with Some Remarkable Swine and Some Great Ways To Cook Them. New York: Hyperion 2005. Koda, Harold, Andrew Bolton and Rhonda K. Garelick. Chanel. New York: Metropolitan Museum of Art, 2005. Kopytoff, Igor. “The Cultural Biography of Things: Commoditization as Process.” The Social Life of things: Commodities in Cultural Perspectives. Ed. Arjun Appadurai. Cambridge (UK): Cambridge U P, 2003. 64-94. (First pub. 1986). Kroc, Ray and Robert Anderson. Grinding It Out: The Making of McDonald’s, Chicago: H. Regnery, 1977 Leavitt, Mel. The Court of Two Sisters Cookbook: With a History of the French Quarter and the Restaurant. Gretna, LA: Pelican Publishing, 2005. Pub. 1992, 1994, 1996, 1998, 2000, 2001, 2003. Leventhal, Ben. “April Bloomfield & Co. Take U.K. Field Trip to Prep for Ace Debut.” Grub Street 14 Apr. 2009. 3 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2009/04/april_bloomfield_co_take_uk_field_trip_to_prep_for_ace_debut.html Fast Food Nation. R. Linklater (Dir.). Fox Searchlight Pictures, 2006. Liu, Warren K. KFC in China: Secret Recipe for Success. Singapore & Hoboken, NJ: John Wiley (Asia), 2008. Locke, John. Lethal Experiment: A Donovan Creed Novel. Bloomington: iUniverse, 2009. Love, John F. McDonald’s: Behind the Arches. Toronto & New York: Bantam, 1986. Marx, Rebecca. “Beyond the Breslin: April Bloomfield is Thinking Tea, Bakeries, Cookbook.” 28 Aug. 2009. 3 Sep. 2010 http://blogs.villagevoice.com/forkintheroad/archives/2009/08/beyond_the_bres.php Maurer, Daniel. “Meatball Shop, April Bloomfield Plan Cookbooks.” Grub Street 12 Jul. 2010. 3 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2010/07/meatball_shop_april_bloomfield.html McLagan, Jennifer. Fat: An Appreciation of a Misunderstood Ingredient, with Recipes. Berkeley: Ten Speed Press, 2008. Michelin. Michelin Green Guide New York City. Michelin Travel Publications, 2010. O’Donnell, Mietta. “Burying and Celebrating Ghosts.” Herald Sun 1 Dec. 1998. 3 Sep. 2010 http://www.miettas.com.au/restaurants/rest_96-00/buryingghosts.html Otis, Ginger Adams. New York Encounter. Melbourne: Lonely Planet, 2007. “Q and A: April Bloomfield.” New York Times 18 Apr. 2008. 3 Sep. 2010 http://dinersjournal.blogs.nytimes.com/2008/04/18/q-and-a-april-bloomfield Rodrigue, Melvin and Jyl Benson. Galatoire’s Cookbook: Recipes and Family History from the Time-Honored New Orleans Restaurant. New York: Clarkson Potter, 2005. Rose, Hilary. “Fergus Henderson in New York.” The Times (London) Online, 5 Dec. 2009. 23 Aug. 2010 http://www.timesonline.co.uk/tol/life_and_style/food_and_drink/recipes/article6937550.ece Rosenberg, Sarah & Tom McCarthy. “Platelist: The Breslin’s April Bloomfield.” ABC News/Nightline 4 Dec. 2009. 23 Aug. 2010 http://abcnews.go.com/Nightline/april-bloomfield-spotted-pig-interview/story?id=9242079 Royer, Blake. “Table for Two: Fergus Henderson at The Spotted Pig.” The Paupered Chef 11 Oct. 2007. 23 Aug. 2010 http://thepauperedchef.com/2007/10/table-for-two-f.html Ruhlman, Michael and Brian Polcyn. Charcuterie: The Craft of Salting, Smoking, and Curing. New York: W. Norton, 2005. Sanders, Michael S. “An Old Breed of Hungarian Pig Is Back in Favor.” New York Times 26 Mar. 2009. 23 Aug. 2010 http://www.nytimes.com/2009/04/01/dining/01pigs.html?ref=april_bloomfield Schlosser, Eric. “Fast Food Nation: The True History of the America’s Diet.” Rolling Stone Magazine 794 3 Sep. 1998: 58-72. Schlosser, Eric. Fast Food Nation: The Dark Side of the All-American Meal. Boston: Houghton Mifflin, 2001. Severson, Kim. “From the Pig Directly to the Fish.” New York Times 2 Sep. 2008. 23 Aug. 2010 http://www.nytimes.com/2008/09/03/dining/03bloom.html Severson, Kim. “For the Big Game? Why, Pigskins.” New York Times 3 Feb. 2010. 23 Aug. 2010 http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9502E2DB143DF930A35751C0A9669D8B63&ref=april_bloomfield Sifton, Sam. “The Breslin Bar and Dining Room.” New York Times 12 Jan. 2010. 3 Sep. 2010 http://events.nytimes.com/2010/01/13/dining/reviews/13rest.htm Southern, Terry & Richard Branson. Virgin: A History of Virgin Records. London: A. Publishing, 1996. Starchefs.com. 4th Annual StarChefs.com International Chefs Congress. 2009. 1 Sep. 2010 http://www.starchefs.com/cook/icc-2009 Stein, Joshua David. “Exit Interview: Ken Friedman on the Demise of the John Dory.” Grub Street 15 Sep. 2009. 1 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2009/09/exit_interview_ken_friedman_on.html Steinhauer, Jennifer & Jo Craven McGinty. “Yesterday’s Special: Good, Cheap Dining.” New York Times 26 Jun. 2005. 1 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2005/06/26/nyregion/26restaurant.html Striffler, Steve. Chicken: The Dangerous Transformation of America’s Favorite Food. New Haven: Yale University Press, 2005. The Spotted Pig (TSP) 2010 The Spotted Pig website http://www.thespottedpig.com Time Out New York. “Eat Out Awards 2009. Best New Hand at Seafood: April Bloomfield, the John Dory”. Time Out New York 706, 9-15 Apr. 2009. 10 Sep. 2010 http://newyork.timeout.com/articles/eat-out-awards/73170/eat-out-awards-2009-best-new-hand-at-seafood-a-april-bloomfield-the-john-dory Vallis, Alexandra. “Ken Friedman on the Virtues of No Reservations.” Grub Street 27 Aug. 2009. 10 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2009/08/ken_friedman_on_the_virtues_of.html Watson, James L. Ed. Golden Arches East: McDonald’s in East Asia. Stanford: Stanford U P, 1997.Woody, Londa L. All in a Day's Work: Historic General Stores of Macon and Surrounding North Carolina Counties. Boone, North Carolina: Parkway Publishers, 2001. Young, Daniel. “Bon Appetit! It’s Feeding Time at Le Zoo.” New York Daily News 28 May 1995. 2 Sep. 2010 http://www.nydailynews.com/archives/lifestyle/1995/05/28/1995-05-28_bon_appetit__it_s_feeding_ti.html

12

Luckhurst, Mary, and Jen Rae. "Diversity Agendas in Australian Stand-Up Comedy." M/C Journal 19, no.4 (August31, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1149.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Stand-up is a global phenomenon. It is Australia’s most significant form of advocatorial theatre and a major platform for challenging stigma and prejudice. In the twenty-first century, Australian stand-up is transforming into a more culturally diverse form and extending the spectrum of material addressing human rights. Since the 1980s Australian stand-up routines have moved beyond the old colonial targets of England and America, and Indigenous comics such as Kevin Kopinyeri, Andy Saunders, and Shiralee Hood have gained an established following. Additionally, the turn to Asia is evident not just in trade agreements and the higher education market but also in cultural exchange and in the billing of emerging Asian stand-ups at mainstream events. The major cultural driver for stand-up is the Melbourne International Comedy Festival (MICF), Australia’s largest cultural event, now over 30 years old, and an important site for dissecting constructs of democracy and nationhood. As John McCallum has observed, popular humour in post-World War II Australia drew on widespread feelings of “displacement, migration and otherness—resonant topics in a country of transplanted people and a dispossessed indigenous population arguing over a distinct Australian identity” (205–06). This essay considers the traditional comic strategies of first and second generation immigrant stand-ups in Australia and compares them with the new wave of post 9/11 Asian-Australian and Middle-Eastern-Australian stand-ups whose personas and interrogations are shifting the paradigm. Self-identifying Muslim stand-ups challenge myths of dominant Australian identity in ways which many still find confronting. Furthermore, the theories of incongruity, superiority, and psychological release re-rehearsed in traditional humour studies, by figures such as Palmer (1994) and Morreall (2009), are predicated on models of humour which do not always serve live performance, especially stand-up with its relational dependence on audience interaction.Stand-ups who immigrated to Australia as children or whose parents immigrated and struggled against adversity are important symbols both of the Australian comedy industry and of a national self-understanding of migrant resilience and making good. Szubanski and Berger hail from earlier waves of European migrants in the 1950s and 1960s. Szubanski has written eloquently of her complex Irish-Polish heritage and documented how the “hand-me-down trinkets of family and trauma” and “the culture clash of competing responses to calamity” have been integral to the development of her comic success and the making of her Aussie characters (347). Rachel Berger, the child of Polish holocaust survivors, advertises and connects both identities on her LinkedIn page: “After 23 years as a stand-up comedian, growing up with Jewish guilt and refugee parents, Rachel Berger knows more about survival than any idiot attending tribal council on reality TV.”Anh Do, among Australia’s most famous immigrant stand-ups, identifies as one of the Vietnamese “boat people” and arrived as a toddler in 1976. Do’s tale of his family’s survival against the odds and his creation of a persona which constructs the grateful, happy immigrant clown is the staple of his very successful routine and increasingly problematic. It is a testament to the power of Do’s stand-up that many did not perceive the toll of the loss of his birth country; the grinding poverty; and the pain of his father’s alcoholism, violence, and survivor guilt until the publication of Do’s ironically titled memoir The Happiest Refugee. In fact, the memoir draws on many of the trauma narratives that are still part of his set. One of Do’s most legendary routines is the story of his family’s sea journey to Australia, told here on ABC1’s Talking Heads:There were forty of us on a nine metre fishing boat. On day four of the journey we spot another boat. As the boat gets closer we realise it’s a boatload of Thai pirates. Seven men with knives, machetes and guns get on our boat and they take everything. One of the pirates picks up the smallest child, he lifts up the baby and rips open the baby’s nappy and dollars fall out. And the pirate decides to spare the kid’s life. And that’s a good thing cos that’s my little brother Khoa Do who in 2005 became Young Australian of the Year. And we were saved on the fifth day by a big German merchant ship which took us to a refugee camp in Malaysia and we were there for around three months before Australia says, come to Australia. And we’re very glad that happened. So often we heard Mum and Dad say—what a great country. How good is this place? And the other thing—kids, as you grow up, do as much as you can to give back to this great country and to give back to others less fortunate.Do’s strategy is apparently one of genuflection and gratitude, an adoption of what McCallum refers to as an Australian post-war tradition of the comedy of inadequacy and embarrassment (210–14). Journalists certainly like to bill Do as the happy clown, framing articles about him with headlines like Rosemary Neill’s “Laughing through Adversity.” In fact, Do is direct about his gallows humour and his propensity to darkness: his humour, he says, is a means of countering racism, of “being able to win people over who might have been averse to being friends with an Asian bloke,” but Neill does not linger on this, nor on the revelation that Do felt stigmatised by his refugee origins and terrified and shamed by the crippling poverty of his childhood in Australia. In The Happiest Refugee, Do reveals that, for him, the credibility of his routines with predominantly white Australian audiences lies in the crafting of himself as an “Aussie comedian up there talking about his working-class childhood” (182). This is not the official narrative that is retold even if it is how Do has endeared himself to Australians, and ridding himself of the happy refugee label may yet prove difficult. Suren Jayemanne is well known for his subtle mockery of multiculturalist rhetoric. In his 2016 MICF show, Wu-Tang Clan Name Generator, Jayemanne played on the supposed contradiction of his Sri Lankan-Malaysian heritage against his teenage years in the wealthy suburb of Malvern in Melbourne, his private schooling, and his obsession with hip hop and black American culture. Jayemanne’s strategy is to gently confound his audiences, leading them slowly up a blind alley. He builds up a picture of how to identify Sri Lankan parents, supposedly Sri Lankan qualities such as an exceptional ability at maths, and Sri Lankan employment ambitions which he argues he fulfilled in becoming an accountant. He then undercuts his story by saying he has recently realised that his suburban background, his numerical abilities, his love of black music, and his rejection of accountancy in favour of comedy, in fact prove conclusively that he has, all along, been white. He also confesses that this is a bruising disappointment. Jayemanne exposes the emptiness of the conceits of white, brown, and black and of invented identity markers and plays on his audiences’ preconceptions through an old storyteller’s device, the shaggy dog story. The different constituencies in his audiences enjoy his trick equally, from quite different perspectives.Diana Nguyen, a second generation Vietnamese stand-up, was both traumatised and politicised by Pauline Hanson when she was a teenager. Hanson described Nguyen’s community in Dandenong as “yellow Asian people” (Filmer). Nguyen’s career as a community development worker combating racism relates directly to her activity as a stand-up: migrant stories are integral to Australian history and Nguyen hypothesises that the “Australian psyche of being invaded or taken over” has reignited over the question of Islamic fundamentalism and expresses her concern to Filmer about the Muslim youths under her care.Nguyen’s alarm about the elision of Islamic radicalism with Muslim culture drives an agenda that has led the new generation of self-identified Muslim stand-ups since 9/11. This post 9/11 world is described by Wajahat as gorged with “exaggerated fear, hatred, and hostility toward Islam and Muslim [. . . ] and perpetuated by negative discrimination and the marginalisation and exclusion of Muslims from social, political, and civic life in western societies.” In Australia, Aamer Rahman, Muhamed Elleissi, Khaled Khalafalla, and Nazeem Hussain typify this newer, more assertive form of second generation immigrant stand-up—they identify as Muslim (whether religious or not), as brown, and as Australian. They might be said to symbolise a logical response to Ghassan Hage’s famous White Nation (1998), which argues that a white supremacism underlies the mindset of the white elite in Australia. Their positioning is more nuanced than previous generations of stand-up. Nazeem Hussain’s routines mark a transformation in Australian stand-up, as Waleed Aly has argued: “ethnic comedy” has hitherto been about the parading of stereotypes for comfortable, mainstream consumption, about “minstrel characters” [. . .] but Hussain interrogates his audiences in every direction—and aggravates Muslims too. Hussain’s is the world of post 9/11 Australian Muslims. It’s about more than ethnic stereotyping. It’s about being a consistent target of political opportunism, where everyone from the Prime Minister to the Foreign Minister to an otherwise washed-up backbencher with a view on burqas has you in their sights, where bombs detonate in Western capitals and unrelated nations are invaded.Understandably, a prevalent theme among the new wave of Muslim comics, and not just in Australia, is the focus on the reading of Muslims as manifestly linked with Islamic State (IS). Jokes about mistaken identity, plane crashes, suicide bombing, and the Koran feature prominently. English-Pakistani Muslim, Shazia Mirza, gained comedy notoriety in the UK in the wake of 9/11 by introducing her routine with the words: “My name’s Shazia Mirza. At least that’s what it says on my pilot’s licence” (Bedell). Stand-ups Negin Farsad, Ahmed Ahmed, and Dean Obeidalla are all also activists challenging prevailing myths about Islam, skin colour and terrorism in America. Egyptian-American Ahmed Ahmed acquired prominence for telling audiences in the infamous Axis of Evil Comedy Tour about how his life had changed much for the worse since 9/11. Ahmed Ahmed was the alias used by one of Osama Bin Laden’s devotees and his life became on ongoing struggle with anti-terrorism officials doing security checks (he was once incarcerated) and with the FBI who were certain that the comedian was among their most wanted terrorists. Similarly, Obeidalla, an Italian-Palestinian-Muslim, notes in his TEDx talk that “If you have a Muslim name, you are probably immune to identity theft.” His narration of a very sudden experience of becoming an object of persecution and of others’ paranoia is symptomatic of a shared understanding of a post 9/11 world among many Muslim comics: “On September 10th 2001 I went to bed as a white American and I woke up an Arab,” says Obeidalla, still dazed from the seismic shift in his life.Hussain and Khalafalla demonstrate a new sophistication and directness in their stand-up, and tackle their majority white audiences head-on. There is no hint of the apologetic or deferential stance performed by Anh Do. Many of the jokes in their routines target controversial or taboo issues, which up until recently were shunned in Australian political debate, or are absent or misrepresented in mainstream media. An Egyptian-Australian born in Saudi Arabia, Khaled Khalafalla arrived on the comedy scene in 2011, was runner-up in RAW, Australia’s most prestigious open mic competition, and in 2013 won the best of the Melbourne International Comedy Festival for Devious. Khalafalla’s shows focus on racist stereotypes and identity and he uses a range of Middle Eastern and Indian accents to broach IS recruitment, Muslim cousin marriages, and plane crashes. His 2016 MICF show, Jerk, was a confident and abrasive routine exploring relationships, drug use, the extreme racism of Reclaim Australia rallies, controversial visa checks by Border Force’s Operation Fortitude, and Islamophobia. Within the first minute of his routine, he criticises white people in the audience for their woeful refusal to master Middle Eastern names, calling out to the “brown woman” in the audience for support, before lining up a series of jokes about the (mis)pronunciation of his name. Khalafalla derives his power on stage by what Oliver Double calls “uncovering.” Double contends that “one of the most subversive things stand-up can do is to uncover the unmentionable,” subjects which are difficult or impossible to discuss in everyday conversation or the broadcast media (292). For instance, in Jerk Khalafalla discusses the “whole hating halal movement” in Australia as a metaphor for exposing brutal prejudice: Let me break it down for you. Halal is not voodoo. It’s just a blessing that Muslims do for some things, food amongst other things. But, it’s also a magical spell that turns some people into f*ckwits when they see it. Sometimes people think it’s a thing that can get stuck to your t-shirt . . . like ‘Oh f*ck, I got halal on me’ [Australian accent]. I saw a guy the other day and he was like f*ck halal, it funds terrorism. And I was like, let me show you the true meaning of Islam. I took a lamb chop out of my pocket and threw it in his face. And, he was like Ah, what was that? A lamb chop. Oh, I f*cking love lamb chops. And, I say you fool, it’s halal and he burst into flames.In effect, Khalafalla delivers a contemptuous attack on the white members of his audience, but at the same time his joke relies on those same audience members presuming that they are morally and intellectually superior to the individual who is the butt of the joke. Khalafalla’s considerable charm is a help in this tricky send-up. In 2015 the Australian Department of Defence recognised his symbolic power and invited him to join the Afghanistan Task Force to entertain the troops by providing what Doran describes as “home-grown Australian laughs” (7). On stage in Australia, Khalafalla constructs a persona which is an outsider to the dominant majority and challenges the persecution of Muslim communities. Ironically, on the NATO base, Khalafalla’s act was perceived as representing a diverse but united Australia. McCallum has pointed to such contradictions, moments where white Australia has shown itself to be a “culture which at first authenticates emigrant experience and later abrogates it in times of defiant nationalism” (207). Nazeem Hussain, born in Australia to Sri Lankan parents, is even more confrontational. His stand-up is born of his belief that “comedy protects us from the world around us” and is “an evolutionary defence mechanism” (8–9). His ground-breaking comedy career is embedded in his work as an anti-racism activist and asylum seeker supporter and shaped by his second-generation migrant experiences, law studies, community youth work, and early mentorship by American Muslim comic trio Allah Made Me Funny. He is well-known for his pioneering television successes Legally Brown and Salam Café. In his stand-up, Hussain often dwells witheringly on the failings and peculiarities of white people’s attempts to interact with him. Like all his routines, his sell-out show Fear of the Brown Planet, performed with Aamer Rahman from 2004–2008, explored casual, pathologised racism. Hussain deliberately over-uses the term “white people” in his routines as a provocation and deploys a reverse racism against his majority white audiences, knowing that many will be squirming. “White people ask me how can Muslims have fun if they don’t drink? Muslims have fun! Of course we have fun! You’ve seen us on the news.” For Hussain stand-up is “fundamentally an art of protest,” to be used as “a tool by communities and people with ideas that challenge and provoke the status quo with a spirit of counterculture” (Low 1–3). His larger project is to humanise Muslims to white Australians so that “they see us firstly as human beings” (1–3). Hussain’s 2016 MICF show, Hussain in the Membrane, both satirised media hype and hysterical racism and pushed for a better understanding of the complex problems Muslim communities face in Australia. His show also connected issues to older colonial traditions of racism. In a memorable and beautifully crafted tirade, Hussain inveighed against the 2015 Bendigo riots which occurred after local Muslims lodged an application to Bendigo council to build a mosque in the sleepy Victorian town. [YELLING in an exaggerated Australian accent] No we don’t want Muslims! NO we don’t want Muslims—to come invade Bendigo by application to the local council! That is the most bureaucratic invasion of all times. No place in history has been invaded by lodging an application to a local council. Can you see ISIS running around chasing town planners? Of course not, Muslims like to wait 6–8 months to invade! That’s a polite way to invade. What if white people invaded that way? What a better world we’d be living in. If white people invaded Australia that way, we’d be able to celebrate Australia Day on the same day without so much blood on our hands. What if Captain Cook came to Australia and said [in a British accent] Awe we would like to apply to invade this great land and here is our application. [In an Australian accent] Awe sorry, mate, rejected, but we’ll give you Bendigo.As Waleed Aly sees it, the Australian cultural majority is still “unused to hearing minorities speak with such assertiveness.” Hussain exposes “a binary world where there’s whiteness, and then otherness. Where white people are individuals and non-white people (a singular group) are not” (Aly). Hussain certainly speaks as an insider and goes so far as recognising his coloniser’s guilt in relation to indigenous Australians (Tan). Aly well remembers the hate mail he and Hussain received when they worked on Salam Café: “The message was clear. We were outsiders and should behave as such. We were not real Australians. We should know our place, as supplicants, celebrating the nation’s unblemished virtue.” Khalafalla, Rahman, Elleissi, and Hussain make clear that the new wave of comics identify as Muslim and Australian (which they would argue many in the audiences receive as a provocation). They have zero tolerance of racism, their comedy is intimately connected with their political activism, and they have an unapologetically Australian identity. No longer is it a question of whether the white cultural majority in Australia will anoint them as worthy and acceptable citizens, it is a question of whether the audiences can rise to the moral standards of the stand-ups. The power has been switched. For Hussain laughter is about connection: “that person laughs because they appreciate the point and whether or not they accept what was said was valid isn’t important. What matters is, they’ve understood” (Low 5). ReferencesAhmed, Ahmed. “When It Comes to Laughter, We Are All Alike.” TedXDoha (2010). 16 June 2016 <http://tedxtalks.ted.com/video/TEDxDoha-Ahmed-Ahmed-When-it-Co>.Aly, Waleed. “Comment.” Sydney Morning Herald 24 Sep. 2013."Anh Do". Talking Heads with Peter Thompson. ABC1. 4 Oct. 2010. Radio.Bedell, Geraldine. “Veiled Humour.” The Guardian (2003). 8 Aug. 2016 <https://www.theguardian.com/stage/2003/apr/20/comedy.artsfeatures?CMP=Share_iOSApp_Other>.Berger, Rachel. LinkedIn [Profile page]. 14 June 2016 <http://www.linkedin.com/company/rachel-berger>.Do, Anh. The Happiest Refugee. Sydney: Allen and Unwin, 2010. Doran, Mark. "Service with a Smile: Entertainers Give Troops a Taste of Home.” Air Force 57.21 (2015). 12 June 2016 <http://www.defence.gov.au/Publications/NewsPapers/Raaf/editions/5721/5721.pdf>.Double, Oliver. Getting the Joke: The Inner Workings of Stand-Up Comedy. 2nd ed. London: Bloomsbury, 2014.Filmer, Natalie. "For Dandenong Comedian and Actress Diana Nguyen The Colour Yellow has a Strong Meaning.” The Herald Sun 3 Sep. 2013.Hage, Ghassan. White Nation: Fantasies of a White Supremacy in a Multicultural Age. Sydney: Pluto Press, 1998.Hussain, Nazeem. Hussain in the Membrane. Melbourne International Comedy Festival, 2016.———. "The Funny Side of 30.” Spectrum. The Age 12 Mar. 2016.Khalafalla, Khaled. Jerk. Melbourne International Comedy Festival, 2016.Low, Lian. "Fear of a Brown Planet: Fight the Power with Laughter.” Peril: Asian Australian Arts and Culture (2011). 12 June 2016 <http://peril.com.au/back-editions/edition10/fear-of-a-brown-planet-fight-the-power-with-laughter>. McCallum, John. "Cringe and Strut: Comedy and National Identity in Post-War Australia.” Because I Tell a Joke or Two: Comedy, Politics and Social Difference. Ed. Stephen Wagg. New York: Routledge, 1998. Morreall, John. Comic Relief. Oxford: Wiley-Blackwell, 2009.Neill, Rosemary. "Laughing through Adversity.” The Australian 28 Aug. 2010.Obeidalla, Dean. "Using Stand-Up to Counter Islamophobia.” TedXEast (2012). 16 June 2016 <http://tedxtalks.ted.com/video/TEDxEast-Dean-Obeidalla-Using-S;TEDxEast>.Palmer, Jerry. Taking Humour Seriously. London: Routledge, 1994. Szubanski, Magda. Reckoning. Melbourne: Text Publishing, 2015. Tan, Monica. "Aussie, Aussie, Aussie! Allahu Akbar! Nazeem Hussain's Bogan-Muslim Army.” The Guardian 29 Feb. 2016. "Uncle Sam.” Salam Café (2008). 11 June 2016 <https://www.youtube.com/watch?v=SeQPAJt6caU>.Wajahat, Ali, et al. "Fear Inc.: The Roots of the Islamophobia Network in America.” Center for American Progress (2011). 11 June 2016 <https://www.americanprogress.org/issues/religion/report/2011/08/26/10165/fear-inc>.

13

Ballantyne, Glenda, and Aneta Podkalicka. "Dreaming Diversity: Second Generation Australians and the Reimagining of Multicultural Australia." M/C Journal 23, no.1 (March18, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1648.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Introduction For migrants, the dream of a better life is often expressed by the metaphor of the journey (Papastergiadis 31). Propelled by a variety of forces and choices, migrant life narratives tend to revolve around movement from one place to another, from a homeland associated with cultural and spiritual origins to a hostland which offers new opportunities and possibilities. In many cases, however, their dreams of migrants are deferred; migrants endure hardships and make sacrifices in the hope of a better life for their children. Many studies have explored the social and economic outcomes of the “second” generation – the children of migrants born and raised in the new country. In Australia studies have found, despite some notable exceptions (Betts and Healy; Inglis), that the children of migrants have achieved the economic and social integration their parents dreamed of (Khoo, McDonald, Giorgas, and Birrell). At the same time, however, research has found that the second generation face new challenges, including the negative impact of ethnic and racial discrimination (Dunn, Blair, Bliuc, and Kamp; Jakubowicz, Collins, Reid, and Chafic), the experience of split identities and loyalties (Butcher and Thomas) and a complicated sense of “home” and belonging (Fabiansson; Mason; Collins and Read). In this articles, we explore what the dream of a better life means for second generation migrants, and how that dream might reshape Australia’s multicultural identity. A focus on this generation’s imaginings, visions and hopes for the future is important, we argue, because its distinctive experience, differing from that of other sections of the Australian community in some important ways, needs to be recognised as the nation’s multicultural identity is refashioned in changing circ*mstances. Unlike their parents, the second generation was born into what is now one of the most diverse countries in the world, with over a quarter (26%) of the population born overseas and a further 23% having at least one parent born overseas (Australian Bureau of Statistics). Unlike their parents, they have come of age in the era of digitally-enabled international communication that has transformed the ways in which people connect. This cohort has a distinctive relationship to the national imaginary. The idea of “multicultural Australia” that was part of the country’s adoption of a multicultural policy framework in the early 1970s was based on a narrative of “old” (white Anglo) Australians “welcoming” (or “tolerating”) “new” (immigrant) Australians (Ang and Stratton; Hage). In this narrative, the second generation, who are Australian born but not “old” Australians and of “migrant background” but not “new” Australians, are largely invisible, setting them apart from both their migrant parents and other, overseas born young Australians of diverse backgrounds, with whom they are often grouped (Collins, Reid, and Fabiansson; Ang, Brand, Noble, and Sternberg; Collins, Reid, and Fabiansson; Harris).In what follows, we aim to contribute to calls for a rethinking of Australian national identity and “culture of interaction” to better reflect the experiences of all citizens (Levey; Collins, Reid, and Fabiansson) by focusing on the experiences of the second generation. Taking our cue from Geoffrey Levey, we argue that “it is not the business of government or politicians to complete the definition of what it means to be Australian” and that we should instead look to a sense of national identity that emerges organically from “mundane daily social interaction” (Levey). To this end, we adopt an “everyday multiculturalism” perspective (Wise and Velayutham), “view[ing] situations of co-existence ... as a concrete, specific context of action, in which difference comes across as a constraint ... and as a resource” (Semi, Colombo, Comozzi, and Frisina 67). We see our focus on the second generation as complementary to existing studies that have examined experiences of young Australians of diverse backgrounds through an everyday multiculturalism prism without distinguishing between newly arrived young people and those born in Australia (Ang, Brand, Noble, and Sternberg; Collins, Reid, and Fabiansson; Harris). We emphasise, however, after Mansouri and Johns, that the second generation’s distinctive cultural and socio-structural challenges and needs – including their distinctive relationship to the idea of “multicultural Australia” – deserve special attention. Like Christina Schachtner, we are cognisant that “faced with the task of giving meaning and direction to their lives, the next generation is increasingly confronted with a need to reconsider the revered values of the present and the past and to reorientate themselves while establishing new meanings” (233; emphasis ours). Like her, we recognise that in the contemporary era, young adults often use digital communicative spaces for the purpose of giving meaning to their lives in the circ*mstances in which they find themselves (Schachtner 233). Above all, we concur with Hopkins and Dolic when they state that “understanding the processes that inform the creation and maintenance of ... ethnic minority and Australian mainstream identities amongst second-generation young people is critical if these young people are to feel included and recognised, whilst avoiding the alienation and social exclusion that has had such ugly results in other parts of the world (153).In part one, we draw on initial findings from a collaborative empirical study between Swinburne University and the Victorian Multicultural Commission to outline some of the paradoxes and contradictions encountered by a particular – well-educated (currently or recently enrolled at university) and creative (seeking jobs in the media and cultural industries) – segment of the second generation in their attempts to imagine themselves within the frame of “multicultural Australia” (3 focus groups, of 60-90 minutes duration, involving 7-10 participants were conducted over 2018 and 2019). These include feeling more Australian than their parents while not always being seen as “really” Australian by the broader community; embracing diversity but struggling to find a language in which to adequately express it; and acknowledging the progress being made in representing diversity in the mainstream media while not seeing their stories and those of their parents represented there.In part two, we outline future research directions that look to a range of cultural texts and mediated forms of social interactions across popular culture and media in search of new conversations about personal and national identity that could feed into a renewal of a more inclusive understanding of Australian identity.Living and Talking DiversityOur conversations with second generation young Australians confirmed many of the paradoxes and contradictions experienced by young people of diverse backgrounds in the constant traversing of their parents’ and Australian culture captured in previous research (Ang, Brand, Noble, and Sternberg; Harris). Emblematic of these paradoxes are the complicated ways they relate to “Australian identity,” notably expressed in the tension felt between identifying as “Australian” when overseas and with their parent’s heritage when in Australia. An omnipresent reminder of their provisional status as “Aussies” is questions such as “well I know you’re Australian but what are you really?” As one participant put it: “I identify as Australian, I’m proud of my Australian identity. But in Australia I’m Turkish and that’s just because when someone asks I’m not gonna say ‘oh I’m Australian’ ... I used to live in the UK and if someone asked me there, I was Australian. If someone asks me here, I’m Turkish. So that’s how it is. Turkish, born in Australia”The second generation young people in our study responded to these ambiguities in different ways. Some applied hyphenated labels to themselves, while others felt that identification with the nation was largely irrelevant, documented in existing research (Collins, Reid, and Fabiansson; Harris). As one of our participants put it, “I just personally don’t find national identity to be that important or relevant – it’s just another detail about me – I [don’t] think it should affect anything else.” The study also found that our participants had difficulty in finding specific terms to express their identities. For some, trying to describe their identities was “really confusing,” and their thinking changed from day to day. For others, the reason it was hard to express their identities was that the very substance of mundane, daily life “feels very default”. This was the case when many of our participants reported their lived experiences of diversity, whether related to culinary and sport experiences, or simply social interactions with “the people I talk to” and daily train trips where “everyone [of different ethnicities] just rides the train together and doesn’t think twice about it”. As one young person put it, “the default is going around the corner for dinner and having Mongolian beef and pho”. We found that a factor feeding into the ambivalence of articulating Australian identity is the influence – constraining and enabling – of prevailing idioms of identity and difference. Several instances were uncovered in which widely circulating and highly politicised discourses of identity had the effect of shutting down conversation. In particular, the issue of what was “politically correct” language was a touchstone for much of the discussion among the young people in our study. This concern with “appropriate language” created some hesitancy and confusion, as when one person was trying to describe white Australians: “obviously you know Australia’s still a – how do you, you know, I guess I don’t know how to – the appropriate, you know PC language but Australia’s a white country if that makes sense you know”. Other participants were reluctant to talk about cultural groups and their shared characteristics at all, seeing such statements as potentially racist. In contrast to this feeling of restricted discourse, we found many examples of our participants playing and repurposing received vocabularies. As reported in other research, the young people used ideas about origin, race and ethnicity in loose and shifting ways (Back; Butcher). In some cases, in contrast to fears of “racist” connotations of identifying individuals by their cultural background, the language of labels and shorthand descriptors was used as a lingua franca for playful, albeit not unproblematic, negotiations across cultural boundaries. One participant reported being called one of “The Turks” in classes at university. His response expressed the tensions embedded in this usage, finding it stereotyping but ultimately affectionate. As he expressed it, “it’s like, ‘I have a personality, guys.’ But that was okay, it was endearing, they were all with it”. Another finding highlighted more fraught issues that can be raised when existing identity categories are transposed from contexts strongly marked by historically specific circ*mstances into unrelated contexts. This was the case of a university classmate saying of another Turkish participant that he “was the black guy of the class because … [he] was the darkest”. The circulation of “borrowed” discourses – particularly, as in this case, from the USA – is notable in the digital era, and the broader implications of such usage among people who are not always aware of the connotations of a discourse that is deeply rooted in a particular history and culture, are yet to be fully examined (Lester). The study also shed some light on the struggles the young people in our study encountered in finding a language in which to describe their identities and relationship to “Australianness”. When asked if they thought others would consider them to be “Australian”, responses revealed a spectrum ranging from perceived rejection to an ill-defined and provisional inclusion. One person reported – despite having been born and lived in Australia all their life – that “I don’t think I would ever be called Australian from Australian people – from white Australian people”. Another thought that it was not possible to generalise about being considered Australians by the broader community, as “some do, some don’t”. Again, responses varied. While for some it was a source of unease, for others the distancing from “Australianness” was not experienced negatively, as in the case of the participant who said of being singled out as “different” from the Anglo-Celtic mainstream, “I actually don’t mind that … I’ve got something that a lot of white Australians males don’t have”.A connected finding was the continuing presence of, often subtle but clearly registered, racism. The second generation young people in the study were very conscious of the ways in which experiences of racism they encountered differed from – and represented an improvement on – that of their parents. Drawing an intergenerational contrast between the explicit racism their parents were often subjected to and their own experiences of what they frequently referred to as microaggressions, they mostly saw progress occurring on this front. Another sign of progress they observed was in relation to their own propensity to reject exclusionary thinking, as when they suggested that their parents’ generation are more likely to make “assumptions about culture” based on people’s “outward appearance” which they found problematic because “everyone’s everywhere”. While those cultural faux pas were judged as “well-meaning” and even justified by not “growing up in a culturally diverse setting”, they are at odds with young people’s own experiences and understanding of diversity.The final major finding to emerge from the study was the widespread view that mainstream media fails to represent their lives. Again, our participants acknowledged the progress that has been made over recent decades and applauded moves towards greater representation of non-Anglo-Celtic communities in mainstream free-to-air programming. But the vast majority reported that their experiences are not represented. The sentiment that “I’d love to see someone who looks like me on TV more – on a really basic level – I’d like to see someone who looks like my Dad” was shared by many. What remained missing – and motivated many of the young people in our study to embark on filmmaking careers – was content that reflected their local, place-based lifestyles and the intergenerational dynamics of migrated families that is the fabric of their lives. When asked if Australian media content reflected their experience, one participant put it bluntly: “if I felt like it did, I wouldn’t be actively trying to make documentaries and films about it”.Dreaming DiversityThe findings of the study confirmed earlier research highlighting the ambiguities encountered by second generation Australians who are demographically, emotionally and culturally marked by their parents’ experiences of migration even as they forge their post-migration futures. On the one hand, they reported an allegiance to the Australian nation and recognised that in many ways that they are more part of its fabric than their parents. On the other hand, they reported a number of situations in which they feel marginalised and not “really” Australian, as when they are asked “where are you really from” and when they do not see their stories represented in the mainstream media. In particular, the study highlighted the tensions involved in describing personal and Australian identity, revealing the struggle the second generation often experience in their attempts to express the complexity of their identifications and sense of belonging. As we see it, the lack of recognition of being “really” Australian felt by the young people in our study and their view that mainstream media does not sufficiently represent their experience are connected. Underlying both is a status quo in which the normative Australian is Anglo-Celtic. To help shift this prevailing view of the normative Australian, we endorse earlier calls for a research program centred on analyses of a range of cultural texts and mediated forms of social interactions in search of new conversations about Australian identity. Media, both public and commercial, have the potential to be key agents for community building and identity formation. From radio and television programs through to online discussion forums and social media, media have provided platforms for creating collective imagination and a sense of belonging, including in the context of migration in Australia (Sinclair and Cunningham; Johns; Ang, Brand, Noble, and Sternberg). By supplying symbolic resources through which cultural differences and identities are represented and circulated, they can offer up opportunities for societal reflection, scrutiny and self-interpretation. As a starting point, for example, three current popular media formats that depict or are produced by second-generation Australians lend themselves to such a multi-sited analysis. The first is internet forums in which second generation young people share their quotidian experiences of “bouncing between both cultures in our lives” (Wu and Yuan), often in humorous forms. As the popularity of Subtle Asian Traits and its offshoot Subtle Curry Traits have indicated, these sites tap into the hunger among the Asian diaspora for increased media visibility. The second is the work of comedians, including those who self-identify as of migrant descent. The politics of stereotyping and racial jokes and the difference between them has been a subject of considerable research, including into television comedy productions which are important because of their potential audience reach and ensuing post-viewing conversations (Zambon). The third is a new generation of television programs which are set in situations of diversity without being heralded as “about” diversity. A key case is the television drama series The Heights, first screened on the Australian Broadcasting Corporation in Australia in 2019, which explores the relationships between the residents of a social housing tower and the people who live in the rapidly gentrifying community that surrounds it in the melting pot of urban Australia. These examples represent a diverse range of cultural expressions – created informally and spontaneously (Subtle Asian Traits, Subtle Curry Traits), fashioned by individuals working in the entertainment industry (comedians), and produced professionally and broadcast on national TV networks (The Heights). What unites them is an engagement with the novel forms of belonging that postwar migration has produced (Papastergiadis 20) and an attempt to communicate and represent the lived experience of contemporary Australian diversity, including negotiated dreams and aspirations for the future. We propose a systematic analysis of the new languages of identity and difference that their efforts to represent the evolving patterns and circ*mstances of diversity in Australia are bringing forth. Conclusions To dream in the context of migration implies, more often than not, the prospect of a better material life in an adopted country. Instead, through the notion of “dreaming diversity”, we foreground the dreams, expectations and imaginations for the future of the Australian second generation which centre on carving out their cultural place in the nation.The empirical research we presented paints a picture of the second generation's paradoxical and contradictory experiences as they navigate the shifting landscape of Australia’s multicultural society. It gives a glimpse of the challenges and hopes they encounter as well as the direction of their attempts to negotiate their place within “Australian identity”. Finally, it highlights the need for a more expansive conversation and language in which that identity can be expressed. A language in which to talk – not just about the many cultures that make up the nation, but also to each other from within them – will be crucial to facilitate the deeper intercultural understanding and engagement many young people aspire to. Our ambition is not to codify a register of approved terms, and even less to formulate a new official discourse for use in multicultural policy documents. It is rather to register, crystalise and expand a discussion around difference and identity that is emerging from everyday interactions of Australians and foster a more committed conversation attuned to contemporary realities and communicative spaces where those interactions take place. In search of a richer vocabulary in which Australian identity might be reimagined, we have identified a research program that will explore emerging ways of talking about difference and identity across a range of cultural and media formats about or by the second generation. While arguing for the significance of the languages and idioms that are emerging in the spaces that young people inhabit, we recognise that, no less than other demographics, second-generation Australians are influenced by circulating narratives and categories in which (national) identity is discussed (Harris 15), including official conceptions and prevailing discourses of identity politics which are often encountered online and through popular culture. Our point is that the dreams, visions and imaginaries of second generation Australians, who will be among the key actors in fashioning Australia’s multicultural futures, are an important element of reimagining Australia’s multiculturalism even if those discourses may be partial, ambivalent or fragmented. We see this research program as building on and extending the tradition of sociological and cultural analyses of popular culture, media and cultural diversity and contributing to a more robust and systematic catalogue of multicultural narratives across different popular formats, genres, and production arrangements characteristic of the diversified media landscape. We have focused on the Australian “new second generation” (Zhou and Bankston), coming of age in the early 21st century, as a significant but under-researched group in the belief that their narratives of aspirations and dreams will be a crucial component of discursive innovations and practical programs for social change.ReferencesAustralian Bureau of Statistics. “The Way We Live Now.” 2017. 1 Mar. 2020 <https://www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/mf/2024.0>.Ang, Ien, Jeffrey E. Brand, Greg Noble, and Jason Sternberg. Connecting Diversity: Paradoxes of Multicultural Australia. Artarmon: Special Broadcasting Service Corporation, 2006.Back, L., P. Cohen, and M. Keith. “Between Home and Belonging: Critical Ethnographies of Race, Place and Identity.” Finding the Way Home: Young People’s Stories of Gender, Ethnicity, Class and Places in Hamburg and London. Ed. N. Räthzel. Göttingen: V&R Unipress, 2008. 197–224.Betts, Katherine, and Ernest Healy. “Lebanese Muslims in Australia and Social Disadvantage.” People and Place 14.1 (2006): 24-42.Butcher, Melissa. “FOB Boys, VCs and Habibs: Using Language to Navigate Difference and Belonging in Culturally Diverse Sydney.” Journal of Ethnic and Migration Studies 34.3 (2008): 371-387. DOI: 10.1080/13691830701880202. Butcher, Melissa, and Mandy Thomas. “Ingenious: Emerging Hybrid Youth Cultures in Western Sydney.” Global Youth? Hybrid Identities, Plural Worlds. Eds. Pam Nilan and Carles Feixa. London: Routledge, 2006.Collins, Jock, and Carol Reid. “Minority Youth, Crime, Conflict, and Belonging in Australia.” International Migration & Integration 10 (2009): 377–391. DOI: 10.1007/s12134-009-0112-1.Collins, Jock, Carol Reid, and Charlotte Fabiansson. “Identities, Aspirations and Belonging of Cosmopolitan Youth in Australia.” Cosmopolitan Civil Societies Journal 3.3 (2011): 92-107.Dunn, K.M., K. Blair, A-M. Bliuc, and A. Kamp. “Land and Housing as Crucibles of Racist Nationalism: Asian Australians’ Experiences.” Geographical Research 56.4 (2018): 465-478. DOI: 10.1111/1745-5871.12313.Fabiansson, Charlotte. “Belonging and Social Identity among Young People in Western Sydney, Australia.” International Migration & Integration 19 (2018): 351–366. DOI: 10.1007/s12134-018-0540-x.Hage, Ghassan. White Nation: Fantasies of White Supremacy in a Multicultural Society. Sydney: Pluto Press, 1998.Heights, The. Matchbox Pictures and For Pete’s Sake Productions, 2019.Harris, Anita. Young People and Everyday Multiculturalism. New York: Routledge, 2013.Hopkins, Liza, and Z. Dolic. “Second Generation Youth and the New Media Environment.” Youth Identity and Migration: Culture, Values and Social Connectedness. Ed. Fethi Mansouri. Altona: Common Ground, 2009. 153-164.Inglis, Christine. Inequality, Discrimination and Social Cohesion: Socio-Economic Mobility and Incorporation of Australian-Born Lebanese and Turkish Background Youth. Sydney: U of Sydney, 2010. Jakubowicz, Andrew, Jock Collins, Carol Reid, and Wafa Chafic. “Minority Youth and Social Transformation in Australia: Identities, Belonging and Cultural Capital.” Social Inclusion 2.2 (2014): 5-16.Johns, Amelia. “Muslim Young People Online: ‘Acts of Citizenship’ in Socially Networked Spaces.” Social Inclusion 2.2 (2014):71-82.Khoo, Siew-Ean, Peter McDonald, Dimi Giorgas, and Bob Birrell. Second Generation Australians. Canberra: Department of Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs, Australian Centre for Population Research and Research School of Social Sciences, and the Australian National University and Centre for Population and Urban Research, 2002.Levey, Geoffrey. “National Identity and Diversity: Back to First Principles.” Who We Are. Eds. Julianne Schultz and Peter Mares. Griffith Review 61 (2018).Mason, V. “Children of the ‘Idea of Palestine’: Negotiating Identity, Belonging and Home in the Palestinian Diaspora.” Journal of Intercultural Studies 28.3 (2007): 271-285.Papastergiadis, Nikos. The Turbulence of Migration: Globalization, Deterritorialization and Hybridity. Cambridge: Polity, 2000.Schachtner, Christina. “Transculturality in the Internet: Culture Flows and Virtual Publics.” Current Sociology 63.2 (2015): 228–243. DOI: 10.1177/0011392114556585.Semi, G., E. Colombo, I. Comozzi, and A. Frisina. “Practices of Difference: Analyzing Multiculturalism in Everyday Life.” Everyday Multiculturalism. Eds. Amanda Wise and Selvaraj Velayutham. UK: Palgrave Macmillan, 2009. Sinclair, Iain, and Stuart Cunningham, eds. Floating Lives: The Media and Asian Diasporas. Lanham: Rowman & Littlefield, 2001.Wise, Amanda, and Selvaraj Velayutham, eds. Everyday Multiculturalism. UK: Palgrave Macmillan, 2009. DOI: 10.1057/9780230244474.Wu, Nicholas, and Karen Yuan. “The Meme-ification of Asianness.” The Atlantic Dec. 2018. <https://www.theatlantic.com/technology/archive/2018/12/the-asian-identity-according-to-subtle-asian-traits/579037/>.Zambon, Kate. “Negotiating New German Identities: Transcultural Comedy and the Construction of Pluralistic Unity.” Media, Culture and Society 39.4 (2017): 552–567. Zhou, Min, and Carl L. Bankston. The Rise of the New Second Generation. Cambridge: Polity, 2016. DOI: 10.1177/0163443716663640.AcknowledgmentsThe empirical data reported here was drawn from Zooming In: Multiculturalism through the Lens of the Next Generation, a research collaboration between Swinburne University and the Victorian Multicultural Commission exploring contemporary perspectives on diversity among young Australians through their filmmaking practice, led by Chief Investigators Dr Glenda Ballantyne (Department of Social Sciences) and Dr Vincent Giarusso (Department of Film and Animation). We wish to thank Liam Wright and Alexa Scarlata for their work as Research Assistants on this project, and particularly the participants who shared their stories. Special thanks also to the editors of this special issue and the anonymous reviewers for their insightful feedback on an earlier version of this article. FundingZooming In: Multiculturalism through the Lens of the Next Generation has been generously supported by the Victorian Multicultural Commission, which we gratefully acknowledge.

14

Burns, Alex. "The Worldflash of a Coming Future." M/C Journal 6, no.2 (April1, 2003). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2168.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

History is not over and that includes media history. Jay Rosen (Zelizer & Allan 33) The media in their reporting on terrorism tend to be judgmental, inflammatory, and sensationalistic. — Susan D. Moeller (169) In short, we are directed in time, and our relation to the future is different than our relation to the past. All our questions are conditioned by this asymmetry, and all our answers to these questions are equally conditioned by it. Norbert Wiener (44) The Clash of Geopolitical Pundits America’s geo-strategic engagement with the world underwent a dramatic shift in the decade after the Cold War ended. United States military forces undertook a series of humanitarian interventions from northern Iraq (1991) and Somalia (1992) to NATO’s bombing campaign on Kosovo (1999). Wall Street financial speculators embraced market-oriented globalization and technology-based industries (Friedman 1999). Meanwhile the geo-strategic pundits debated several different scenarios at deeper layers of epistemology and macrohistory including the breakdown of nation-states (Kaplan), the ‘clash of civilizations’ along religiopolitical fault-lines (Huntington) and the fashionable ‘end of history’ thesis (f*ckuyama). Media theorists expressed this geo-strategic shift in reference to the ‘CNN Effect’: the power of real-time media ‘to provoke major responses from domestic audiences and political elites to both global and national events’ (Robinson 2). This media ecology is often contrasted with ‘Gateholder’ and ‘Manufacturing Consent’ models. The ‘CNN Effect’ privileges humanitarian and non-government organisations whereas the latter models focus upon the conformist mind-sets and shared worldviews of government and policy decision-makers. The September 11 attacks generated an uncertain interdependency between the terrorists, government officials, and favourable media coverage. It provided a test case, as had the humanitarian interventions (Robinson 37) before it, to test the claim by proponents that the ‘CNN Effect’ had policy leverage during critical stress points. The attacks also revived a long-running debate in media circles about the risk factors of global media. McLuhan (1964) and Ballard (1990) had prophesied that the global media would pose a real-time challenge to decision-making processes and that its visual imagery would have unforeseen psychological effects on viewers. Wark (1994) noted that journalists who covered real-time events including the Wall Street crash (1987) and collapse of the Berlin Wall (1989) were traumatised by their ‘virtual’ geographies. The ‘War on Terror’ as 21st Century Myth Three recent books explore how the 1990s humanitarian interventions and the September 11 attacks have remapped this ‘virtual’ territory with all too real consequences. Piers Robinson’s The CNN Effect (2002) critiques the theory and proposes the policy-media interaction model. Barbie Zelizer and Stuart Allan’s anthology Journalism After September 11 (2002) examines how September 11 affected the journalists who covered it and the implications for news values. Sandra Silberstein’s War of Words (2002) uncovers how strategic language framed the U.S. response to September 11. Robinson provides the contextual background; Silberstein contributes the specifics; and Zelizer and Allan surface broader perspectives. These books offer insights into the social construction of the nebulous War on Terror and why certain images and trajectories were chosen at the expense of other possibilities. Silberstein locates this world-historical moment in the three-week transition between September 11’s aftermath and the U.S. bombings of Afghanistan’s Taliban regime. Descriptions like the ‘War on Terror’ and ‘Axis of Evil’ framed the U.S. military response, provided a conceptual justification for the bombings, and also brought into being the geo-strategic context for other nations. The crucial element in this process was when U.S. President George W. Bush adopted a pedagogical style for his public speeches, underpinned by the illusions of communal symbols and shared meanings (Silberstein 6-8). Bush’s initial address to the nation on September 11 invoked the ambiguous pronoun ‘we’ to recreate ‘a unified nation, under God’ (Silberstein 4). The 1990s humanitarian interventions had frequently been debated in Daniel Hallin’s sphere of ‘legitimate controversy’; however the grammar used by Bush and his political advisers located the debate in the sphere of ‘consensus’. This brief period of enforced consensus was reinforced by the structural limitations of North American media outlets. September 11 combined ‘tragedy, public danger and a grave threat to national security’, Michael Schudson observed, and in the aftermath North American journalism shifted ‘toward a prose of solidarity rather than a prose of information’ (Zelizer & Allan 41). Debate about why America was hated did not go much beyond Bush’s explanation that ‘they hated our freedoms’ (Silberstein 14). Robert W. McChesney noted that alternatives to the ‘war’ paradigm were rarely mentioned in the mainstream media (Zelizer & Allan 93). A new myth for the 21st century had been unleashed. The Cycle of Integration Propaganda Journalistic prose masked the propaganda of social integration that atomised the individual within a larger collective (Ellul). The War on Terror was constructed by geopolitical pundits as a Manichean battle between ‘an “evil” them and a national us’ (Silberstein 47). But the national crisis made ‘us’ suddenly problematic. Resurgent patriotism focused on the American flag instead of Constitutional rights. Debates about military tribunals and the USA Patriot Act resurrected the dystopian fears of a surveillance society. New York City mayor Rudy Guiliani suddenly became a leadership icon and Time magazine awarded him Person of the Year (Silberstein 92). Guiliani suggested at the Concert for New York on 20 October 2001 that ‘New Yorkers and Americans have been united as never before’ (Silberstein 104). Even the series of Public Service Announcements created by the Ad Council and U.S. advertising agencies succeeded in blurring the lines between cultural tolerance, social inclusion, and social integration (Silberstein 108-16). In this climate the in-depth discussion of alternate options and informed dissent became thought-crimes. The American Council of Trustees and Alumni’s report Defending Civilization: How Our Universities are Failing America (2002), which singled out “blame America first” academics, ignited a firestorm of debate about educational curriculums, interpreting history, and the limits of academic freedom. Silberstein’s perceptive analysis surfaces how ACTA assumed moral authority and collective misunderstandings as justification for its interrogation of internal enemies. The errors she notes included presumed conclusions, hasty generalisations, bifurcated worldviews, and false analogies (Silberstein 133, 135, 139, 141). Op-ed columnists soon exposed ACTA’s gambit as a pre-packaged witch-hunt. But newscasters then channel-skipped into military metaphors as the Afghanistan campaign began. The weeks after the attacks New York City sidewalk traders moved incense and tourist photos to make way for World Trade Center memorabilia and anti-Osama shirts. Chevy and Ford morphed September 11 catchphrases (notably Todd Beamer’s last words “Let’s Roll” on Flight 93) and imagery into car advertising campaigns (Silberstein 124-5). American self-identity was finally reasserted in the face of a domestic recession through this wave of vulgar commercialism. The ‘Simulated’ Fall of Elite Journalism For Columbia University professor James Carey the ‘failure of journalism on September 11’ signaled the ‘collapse of the elites of American journalism’ (Zelizer & Allan 77). Carey traces the rise-and-fall of adversarial and investigative journalism from the Pentagon Papers and Watergate through the intermediation of the press to the myopic self-interest of the 1988 and 1992 Presidential campaigns. Carey’s framing echoes the earlier criticisms of Carl Bernstein and Hunter S. Thompson. However this critique overlooks several complexities. Piers Robinson cites Alison Preston’s insight that diplomacy, geopolitics and elite reportage defines itself through the sense of distance from its subjects. Robinson distinguished between two reportage types: distance framing ‘creates emotional distance’ between the viewers and victims whilst support framing accepts the ‘official policy’ (28). The upsurge in patriotism, the vulgar commercialism, and the mini-cycle of memorabilia and publishing all combined to enhance the support framing of the U.S. federal government. Empathy generated for September 11’s victims was tied to support of military intervention. However this closeness rapidly became the distance framing of the Afghanistan campaign. News coverage recycled the familiar visuals of in-progress bombings and Taliban barbarians. The alternative press, peace movements, and social activists then retaliated against this coverage by reinstating the support framing that revealed structural violence and gave voice to silenced minorities and victims. What really unfolded after September 11 was not the demise of journalism’s elite but rather the renegotiation of reportage boundaries and shared meanings. Journalists scoured the Internet for eyewitness accounts and to interview survivors (Zelizer & Allan 129). The same medium was used by others to spread conspiracy theories and viral rumors that numerology predicted the date September 11 or that the “face of Satan” could be seen in photographs of the World Trade Center (Zelizer & Allan 133). Karim H. Karim notes that the Jihad frame of an “Islamic Peril” was socially constructed by media outlets but then challenged by individual journalists who had learnt ‘to question the essentialist bases of her own socialization and placing herself in the Other’s shoes’ (Zelizer & Allan 112). Other journalists forgot that Jihad and McWorld were not separate but two intertwined worldviews that fed upon each other. The September 11 attacks on the Pentagon and the World Trade Center also had deep symbolic resonances for American sociopolitical ideals that some journalists explored through analysis of myths and metaphors. The Rise of Strategic Geography However these renegotiated boundariesof new media, multiperspectival frames, and ‘layered’ depth approaches to issues analysiswere essentially minority reports. The rationalist mode of journalism was soon reasserted through normative appeals to strategic geography. The U.S. networks framed their documentaries on Islam and the Middle East in bluntly realpolitik terms. The documentary “Minefield: The United States and the Muslim World” (ABC, 11 October 2001) made explicit strategic assumptions of ‘the U.S. as “managing” the region’ and ‘a definite tinge of superiority’ (Silberstein 153). ABC and CNN stressed the similarities between the world’s major monotheistic religions and their scriptural doctrines. Both networks limited their coverage of critiques and dissent to internecine schisms within these traditions (Silberstein 158). CNN also created different coverage for its North American and international audiences. The BBC was more cautious in its September 11 coverage and more global in outlook. Three United Kingdom specials – Panorama (Clash of Cultures, BBC1, 21 October 2001), Question Time (Question Time Special, BBC1, 13 September 2001), and “War Without End” (War on Trial, Channel 4, 27 October 2001) – drew upon the British traditions of parliamentary assembly, expert panels, and legal trials as ways to explore the multiple dimensions of the ‘War on Terror’ (Zelizer & Allan 180). These latter debates weren’t value free: the programs sanctioned ‘a tightly controlled and hierarchical agora’ through different containment strategies (Zelizer & Allan 183). Program formats, selected experts and presenters, and editorial/on-screen graphics were factors that pre-empted the viewer’s experience and conclusions. The traditional emphasis of news values on the expert was renewed. These subtle forms of thought-control enabled policy-makers to inform the public whilst inoculating them against terrorist propaganda. However the ‘CNN Effect’ also had counter-offensive capabilities. Osama bin Laden’s videotaped sermons and the al-Jazeera network’s broadcasts undermined the psychological operations maxim that enemies must not gain access to the mindshare of domestic audiences. Ingrid Volkmer recounts how the Los Angeles based National Iranian Television Network used satellite broadcasts to criticize the Iranian leadership and spark public riots (Zelizer & Allan 242). These incidents hint at why the ‘War on Terror’ myth, now unleashed upon the world, may become far more destabilizing to the world system than previous conflicts. Risk Reportage and Mediated Trauma When media analysts were considering the ‘CNN Effect’ a group of social contract theorists including Anthony Giddens, Zygmunt Bauman, and Ulrich Beck were debating, simultaneously, the status of modernity and the ‘unbounded contours’ of globalization. Beck termed this new environment of escalating uncertainties and uninsurable dangers the ‘world risk society’ (Beck). Although they drew upon constructivist and realist traditions Beck and Giddens ‘did not place risk perception at the center of their analysis’ (Zelizer & Allan 203). Instead this was the role of journalist as ‘witness’ to Ballard-style ‘institutionalized disaster areas’. The terrorist attacks on September 11 materialized this risk and obliterated the journalistic norms of detachment and objectivity. The trauma ‘destabilizes a sense of self’ within individuals (Zelizer & Allan 205) and disrupts the image-generating capacity of collective societies. Barbie Zelizer found that the press selection of September 11 photos and witnesses re-enacted the ‘Holocaust aesthetic’ created when Allied Forces freed the Nazi internment camps in 1945 (Zelizer & Allan 55-7). The visceral nature of September 11 imagery inverted the trend, from the Gulf War to NATO’s Kosovo bombings, for news outlets to depict war in detached video-game imagery (Zelizer & Allan 253). Coverage of the September 11 attacks and the subsequent Bali bombings (on 12 October 2002) followed a four-part pattern news cycle of assassinations and terrorism (Moeller 164-7). Moeller found that coverage moved from the initial event to a hunt for the perpetrators, public mourning, and finally, a sense of closure ‘when the media reassert the supremacy of the established political and social order’ (167). In both events the shock of the initial devastation was rapidly followed by the arrest of al Qaeda and Jamaah Islamiyah members, the creation and copying of the New York Times ‘Portraits of Grief’ template, and the mediation of trauma by a re-established moral order. News pundits had clearly studied the literature on bereavement and grief cycles (Kubler-Ross). However the neo-noir work culture of some outlets also fueled bitter disputes about how post-traumatic stress affected journalists themselves (Zelizer & Allan 253). Reconfiguring the Future After September 11 the geopolitical pundits, a reactive cycle of integration propaganda, pecking order shifts within journalism elites, strategic language, and mediated trauma all combined to bring a specific future into being. This outcome reflected the ‘media-state relationship’ in which coverage ‘still reflected policy preferences of parts of the U.S. elite foreign-policy-making community’ (Robinson 129). Although Internet media and non-elite analysts embraced Hallin’s ‘sphere of deviance’ there is no clear evidence yet that they have altered the opinions of policy-makers. The geopolitical segue from September 11 into the U.S.-led campaign against Iraq also has disturbing implications for the ‘CNN Effect’. Robinson found that its mythic reputation was overstated and tied to issues of policy certainty that the theory’s proponents often failed to examine. Media coverage molded a ‘domestic constituency ... for policy-makers to take action in Somalia’ (Robinson 62). He found greater support in ‘anecdotal evidence’ that the United Nations Security Council’s ‘safe area’ for Iraqi Kurds was driven by Turkey’s geo-strategic fears of ‘unwanted Kurdish refugees’ (Robinson 71). Media coverage did impact upon policy-makers to create Bosnian ‘safe areas’, however, ‘the Kosovo, Rwanda, and Iraq case studies’ showed that the ‘CNN Effect’ was unlikely as a key factor ‘when policy certainty exists’ (Robinson 118). The clear implication from Robinson’s studies is that empathy framing, humanitarian values, and searing visual imagery won’t be enough to challenge policy-makers. What remains to be done? Fortunately there are some possibilities that straddle the pragmatic, realpolitik and emancipatory approaches. Today’s activists and analysts are also aware of the dangers of ‘unfreedom’ and un-reflective dissent (Fromm). Peter Gabriel’s organisation Witness, which documents human rights abuses, is one benchmark of how to use real-time media and the video camera in an effective way. The domains of anthropology, negotiation studies, neuro-linguistics, and social psychology offer valuable lessons on techniques of non-coercive influence. The emancipatory tradition of futures studies offers a rich tradition of self-awareness exercises, institution rebuilding, and social imaging, offsets the pragmatic lure of normative scenarios. The final lesson from these books is that activists and analysts must co-adapt as the ‘War on Terror’ mutates into new and terrifying forms. Works Cited Amis, Martin. “Fear and Loathing.” The Guardian (18 Sep. 2001). 1 March 2001 <http://www.guardian.co.uk/Archive/Article/0,4273,4259170,00.php>. Ballard, J.G. The Atrocity Exhibition (rev. ed.). Los Angeles: V/Search Publications, 1990. Beck, Ulrich. World Risk Society. Malden, MA: Polity Press, 1999. Ellul, Jacques. Propaganda: The Formation of Men’s Attitudes. New York: Vintage Books, 1973. Friedman, Thomas. The Lexus and the Olive Tree. New York: Farrar, Straus & Giroux, 1999. Fromm, Erich. Escape from Freedom. New York: Farrar & Rhinehart, 1941. f*ckuyama, Francis. The End of History and the Last Man. New York: Free Press, 1992. Huntington, Samuel P. The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order. New York: Simon & Schuster, 1996. Kaplan, Robert. The Coming Anarchy: Shattering the Dreams of the Post Cold War. New York: Random House, 2000. Kubler-Ross, Elizabeth. On Death and Dying. London: Tavistock, 1969. McLuhan, Marshall. Understanding Media: The Extensions of Man. London: Routledge & Kegan Paul, 1964. Moeller, Susan D. Compassion Fatigue: How the Media Sell Disease, Famine, War, and Death. New York: Routledge, 1999. Robinson, Piers. The CNN Effect: The Myth of News, Foreign Policy and Intervention. New York: Routledge, 2002. Silberstein, Sandra. War of Words: Language, Politics and 9/11. New York: Routledge, 2002. Wark, McKenzie. Virtual Geography: Living with Global Media Events. Bloomington IN: Indiana UP, 1994. Wiener, Norbert. Cybernetics: Or Control and Communication in the Animal and the Machine. New York: John Wiley & Sons, 1948. Zelizer, Barbie, and Stuart Allan (eds.). Journalism after September 11. New York: Routledge, 2002. Links http://www.guardian.co.uk/Archive/Article/0 Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style Burns, Alex. "The Worldflash of a Coming Future" M/C: A Journal of Media and Culture< http://www.media-culture.org.au/0304/08-worldflash.php>. APA Style Burns, A. (2003, Apr 23). The Worldflash of a Coming Future. M/C: A Journal of Media and Culture, 6,< http://www.media-culture.org.au/0304/08-worldflash.php>

15

Brien, Donna Lee. "The Real Filth in American Psycho." M/C Journal 9, no.5 (November1, 2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2657.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

1991 An afternoon in late 1991 found me on a Sydney bus reading Brett Easton Ellis’ American Psycho (1991). A disembarking passenger paused at my side and, as I glanced up, hissed, ‘I don’t know how you can read that filth’. As she continued to make her way to the front of the vehicle, I was as stunned as if she had struck me physically. There was real vehemence in both her words and how they were delivered, and I can still see her eyes squeezing into slits as she hesitated while curling her mouth around that final angry word: ‘filth’. Now, almost fifteen years later, the memory is remarkably vivid. As the event is also still remarkable; this comment remaining the only remark ever made to me by a stranger about anything I have been reading during three decades of travelling on public transport. That inflamed commuter summed up much of the furore that greeted the publication of American Psycho. More than this, and unusually, condemnation of the work both actually preceded, and affected, its publication. Although Ellis had been paid a substantial U.S. $300,000 advance by Simon & Schuster, pre-publication stories based on circulating galley proofs were so negative—offering assessments of the book as: ‘moronic … pointless … themeless … worthless (Rosenblatt 3), ‘superficial’, ‘a tapeworm narrative’ (Sheppard 100) and ‘vile … p*rnography, not literature … immoral, but also artless’ (Miner 43)—that the publisher cancelled the contract (forfeiting the advance) only months before the scheduled release date. CEO of Simon & Schuster, Richard E. Snyder, explained: ‘it was an error of judgement to put our name on a book of such questionable taste’ (quoted in McDowell, “Vintage” 13). American Psycho was, instead, published by Random House/Knopf in March 1991 under its prestige paperback imprint, Vintage Contemporary (Zaller; Freccero 48) – Sonny Mehta having signed the book to Random House some two days after Simon & Schuster withdrew from its agreement with Ellis. While many commented on the fact that Ellis was paid two substantial advances, it was rarely noted that Random House was a more prestigious publisher than Simon & Schuster (Iannone 52). After its release, American Psycho was almost universally vilified and denigrated by the American critical establishment. The work was criticised on both moral and aesthetic/literary/artistic grounds; that is, in terms of both what Ellis wrote and how he wrote it. Critics found it ‘meaningless’ (Lehmann-Haupt C18), ‘abysmally written … schlock’ (Kennedy 427), ‘repulsive, a bloodbath serving no purpose save that of morbidity, titillation and sensation … pure trash, as scummy and mean as anything it depicts, a dirty book by a dirty writer’ (Yardley B1) and ‘garbage’ (Gurley Brown 21). Mark Archer found that ‘the attempt to confuse style with content is callow’ (31), while Naomi Wolf wrote that: ‘overall, reading American Psycho holds the same fascination as watching a maladjusted 11-year-old draw on his desk’ (34). John Leo’s assessment sums up the passionate intensity of those critical of the work: ‘totally hateful … violent junk … no discernible plot, no believable characterization, no sensibility at work that comes anywhere close to making art out of all the blood and torture … Ellis displays little feel for narration, words, grammar or the rhythm of language’ (23). These reviews, as those printed pre-publication, were titled in similarly unequivocal language: ‘A Revolting Development’ (Sheppard 100), ‘Marketing Cynicism and Vulgarity’ (Leo 23), ‘Designer p*rn’ (Manguel 46) and ‘Essence of Trash’ (Yardley B1). Perhaps the most unambiguous in its message was Roger Rosenblatt’s ‘Snuff this Book!’ (3). Of all works published in the U.S.A. at that time, including those clearly carrying X ratings, the Los Angeles chapter of the National Organization for Women (NOW) selected American Psycho for special notice, stating that the book ‘legitimizes inhuman and savage violence masquerading as sexuality’ (NOW 114). Judging the book ‘the most misogynistic communication’ the organisation had ever encountered (NOW L.A. chapter president, Tammy Bruce, quoted in Kennedy 427) and, on the grounds that ‘violence against women in any form is no longer socially acceptable’ (McDowell, “NOW” C17), NOW called for a boycott of the entire Random House catalogue for the remainder of 1991. Naomi Wolf agreed, calling the novel ‘a violation not of obscenity standards, but of women’s civil rights, insofar as it results in conditioning male sexual response to female suffering or degradation’ (34). Later, the boycott was narrowed to Knopf and Vintage titles (Love 46), but also extended to all of the many products, companies, corporations, firms and brand names that are a feature of Ellis’s novel (Kauffman, “American” 41). There were other unexpected responses such as the Walt Disney Corporation barring Ellis from the opening of Euro Disney (Tyrnauer 101), although Ellis had already been driven from public view after receiving a number of death threats and did not undertake a book tour (Kennedy 427). Despite this, the book received significant publicity courtesy of the controversy and, although several national bookstore chains and numerous booksellers around the world refused to sell the book, more than 100,000 copies were sold in the U.S.A. in the fortnight after publication (Dwyer 55). Even this success had an unprecedented effect: when American Psycho became a bestseller, The New York Times announced that it would be removing the title from its bestseller lists because of the book’s content. In the days following publication in the U.S.A., Canadian customs announced that it was considering whether to allow the local arm of Random House to, first, import American Psycho for sale in Canada and, then, publish it in Canada (Kirchhoff, “Psycho” C1). Two weeks later, when the book was passed for sale (Kirchhoff, “Customs” C1), demonstrators protested the entrance of a shipment of the book. In May, the Canadian Defence Force made headlines when it withdrew copies of the book from the library shelves of a navy base in Halifax (Canadian Press C1). Also in May 1991, the Australian Office of Film and Literature Classification (OFLC), the federal agency that administers the classification scheme for all films, computer games and ‘submittable’ publications (including books) that are sold, hired or exhibited in Australia, announced that it had classified American Psycho as ‘Category 1 Restricted’ (W. Fraser, “Book” 5), to be sold sealed, to only those over 18 years of age. This was the first such classification of a mainstream literary work since the rating scheme was introduced (Graham), and the first time a work of literature had been restricted for sale since Philip Roth’s Portnoy’s Complaint in 1969. The chief censor, John Dickie, said the OFLC could not justify refusing the book classification (and essentially banning the work), and while ‘as a satire on yuppies it has a lot going for it’, personally he found the book ‘distasteful’ (quoted in W. Fraser, “Sensitive” 5). Moreover, while this ‘R’ classification was, and remains, a national classification, Australian States and Territories have their own sale and distribution regulation systems. Under this regime, American Psycho remains banned from sale in Queensland, as are all other books in this classification category (Vnuk). These various reactions led to a flood of articles published in the U.S.A., Canada, Australia and the U.K., voicing passionate opinions on a range of issues including free speech and censorship, the corporate control of artistic thought and practice, and cynicism on the part of authors and their publishers about what works might attract publicity and (therefore) sell in large numbers (see, for instance, Hitchens 7; Irving 1). The relationship between violence in society and its representation in the media was a common theme, with only a few commentators (including Norman Mailer in a high profile Vanity Fair article) suggesting that, instead of inciting violence, the media largely reflected, and commented upon, societal violence. Elayne Rapping, an academic in the field of Communications, proposed that the media did actively glorify violence, but only because there was a market for such representations: ‘We, as a society love violence, thrive on violence as the very basis of our social stability, our ideological belief system … The problem, after all, is not media violence but real violence’ (36, 38). Many more commentators, however, agreed with NOW, Wolf and others and charged Ellis’s work with encouraging, and even instigating, violent acts, and especially those against women, calling American Psycho ‘a kind of advertising for violence against women’ (anthropologist Elliot Leyton quoted in Dwyer 55) and, even, a ‘how-to manual on the torture and dismemberment of women’ (Leo 23). Support for the book was difficult to find in the flood of vitriol directed against it, but a small number wrote in Ellis’s defence. Sonny Mehta, himself the target of death threats for acquiring the book for Random House, stood by this assessment, and was widely quoted in his belief that American Psycho was ‘a serious book by a serious writer’ and that Ellis was ‘remarkably talented’ (Knight-Ridder L10). Publishing director of Pan Macmillan Australia, James Fraser, defended his decision to release American Psycho on the grounds that the book told important truths about society, arguing: ‘A publisher’s office is a clearing house for ideas … the real issue for community debate [is] – to what extent does it want to hear the truth about itself, about individuals within the community and about the governments the community elects. If we care about the preservation of standards, there is none higher than this. Gore Vidal was among the very few who stated outright that he liked the book, finding it ‘really rather inspired … a wonderfully comic novel’ (quoted in Tyrnauer 73). Fay Weldon agreed, judging the book as ‘brilliant’, and focusing on the importance of Ellis’s message: ‘Bret Easton Ellis is a very good writer. He gets us to a ‘T’. And we can’t stand it. It’s our problem, not his. American Psycho is a beautifully controlled, careful, important novel that revolves around its own nasty bits’ (C1). Since 1991 As unlikely as this now seems, I first read American Psycho without any awareness of the controversy raging around its publication. I had read Ellis’s earlier works, Less than Zero (1985) and The Rules of Attraction (1987) and, with my energies fully engaged elsewhere, cannot now even remember how I acquired the book. Since that angry remark on the bus, however, I have followed American Psycho’s infamy and how it has remained in the public eye over the last decade and a half. Australian OFLC decisions can be reviewed and reversed – as when Pasolini’s final film Salo (1975), which was banned in Australia from the time of its release in 1975 until it was un-banned in 1993, was then banned again in 1998 – however, American Psycho’s initial classification has remained unchanged. In July 2006, I purchased a new paperback copy in rural New South Wales. It was shrink-wrapped in plastic and labelled: ‘R. Category One. Not available to persons under 18 years. Restricted’. While exact sales figures are difficult to ascertain, by working with U.S.A., U.K. and Australian figures, this copy was, I estimate, one of some 1.5 to 1.6 million sold since publication. In the U.S.A., backlist sales remain very strong, with some 22,000 copies sold annually (Holt and Abbott), while lifetime sales in the U.K. are just under 720,000 over five paperback editions. Sales in Australia are currently estimated by Pan MacMillan to total some 100,000, with a new printing of 5,000 copies recently ordered in Australia on the strength of the book being featured on the inaugural Australian Broadcasting Commission’s First Tuesday Book Club national television program (2006). Predictably, the controversy around the publication of American Psycho is regularly revisited by those reviewing Ellis’s subsequent works. A major article in Vanity Fair on Ellis’s next book, The Informers (1994), opened with a graphic description of the death threats Ellis received upon the publication of American Psycho (Tyrnauer 70) and then outlined the controversy in detail (70-71). Those writing about Ellis’s two most recent novels, Glamorama (1999) and Lunar Park (2005), have shared this narrative strategy, which also forms at least part of the frame of every interview article. American Psycho also, again predictably, became a major topic of discussion in relation to the contracting, making and then release of the eponymous film in 2000 as, for example, in Linda S. Kauffman’s extensive and considered review of the film, which spent the first third discussing the history of the book’s publication (“American” 41-45). Playing with this interest, Ellis continues his practice of reusing characters in subsequent works. Thus, American Psycho’s Patrick Bateman, who first appeared in The Rules of Attraction as the elder brother of the main character, Sean – who, in turn, makes a brief appearance in American Psycho – also turns up in Glamorama with ‘strange stains’ on his Armani suit lapels, and again in Lunar Park. The book also continues to be regularly cited in discussions of censorship (see, for example, Dubin; Freccero) and has been included in a number of university-level courses about banned books. In these varied contexts, literary, cultural and other critics have also continued to disagree about the book’s impact upon readers, with some persisting in reading the novel as a p*rnographic incitement to violence. When Wade Frankum killed seven people in Sydney, many suggested a link between these murders and his consumption of X-rated videos, p*rnographic magazines and American Psycho (see, for example, Manne 11), although others argued against this (Wark 11). Prosecutors in the trial of Canadian murderer Paul Bernardo argued that American Psycho provided a ‘blueprint’ for Bernardo’s crimes (Canadian Press A5). Others have read Ellis’s work more positively, as for instance when Sonia Baelo Allué compares American Psycho favourably with Thomas Harris’s The Silence of the Lambs (1988) – arguing that Harris not only depicts more degrading treatment of women, but also makes Hannibal Lecter, his antihero monster, sexily attractive (7-24). Linda S. Kauffman posits that American Psycho is part of an ‘anti-aesthetic’ movement in art, whereby works that are revoltingly ugly and/or grotesque function to confront the repressed fears and desires of the audience and explore issues of identity and subjectivity (Bad Girls), while Patrick W. Shaw includes American Psycho in his work, The Modern American Novel of Violence because, in his opinion, the violence Ellis depicts is not gratuitous. Lost, however, in much of this often-impassioned debate and dialogue is the book itself – and what Ellis actually wrote. 21-years-old when Less than Zero was published, Ellis was still only 26 when American Psycho was released and his youth presented an obvious target. In 1991, Terry Teachout found ‘no moment in American Psycho where Bret Easton Ellis, who claims to be a serious artist, exhibits the workings of an adult moral imagination’ (45, 46), Brad Miner that it was ‘puerile – the very antithesis of good writing’ (43) and Carol Iannone that ‘the inclusion of the now famous offensive scenes reveals a staggering aesthetic and moral immaturity’ (54). Pagan Kennedy also ‘blamed’ the entire work on this immaturity, suggesting that instead of possessing a developed artistic sensibility, Ellis was reacting to (and, ironically, writing for the approval of) critics who had lauded the documentary realism of his violent and nihilistic teenage characters in Less than Zero, but then panned his less sensational story of campus life in The Rules of Attraction (427-428). Yet, in my opinion, there is not only a clear and coherent aesthetic vision driving Ellis’s oeuvre but, moreover, a profoundly moral imagination at work as well. This was my view upon first reading American Psycho, and part of the reason I was so shocked by that charge of filth on the bus. Once familiar with the controversy, I found this view shared by only a minority of commentators. Writing in the New Statesman & Society, Elizabeth J. Young asked: ‘Where have these people been? … Books of p*rnographic violence are nothing new … American Psycho outrages no contemporary taboos. Psychotic killers are everywhere’ (24). I was similarly aware that such murderers not only existed in reality, but also in many widely accessed works of literature and film – to the point where a few years later Joyce Carol Oates could suggest that the serial killer was an icon of popular culture (233). While a popular topic for writers of crime fiction and true crime narratives in both print and on film, a number of ‘serious’ literary writers – including Truman Capote, Norman Mailer, Kate Millet, Margaret Atwood and Oates herself – have also written about serial killers, and even crossed over into the widely acknowledged as ‘low-brow’ true crime genre. Many of these works (both popular or more literary) are vivid and powerful and have, as American Psycho, taken a strong moral position towards their subject matter. Moreover, many books and films have far more disturbing content than American Psycho, yet have caused no such uproar (Young and Caveney 120). By now, the plot of American Psycho is well known, although the structure of the book, noted by Weldon above (C1), is rarely analysed or even commented upon. First person narrator, Patrick Bateman, a young, handsome stockbroker and stereotypical 1980s yuppie, is also a serial killer. The book is largely, and innovatively, structured around this seeming incompatibility – challenging readers’ expectations that such a depraved criminal can be a wealthy white professional – while vividly contrasting the banal, and meticulously detailed, emptiness of Bateman’s life as a New York über-consumer with the scenes where he humiliates, rapes, tortures, murders, mutilates, dismembers and cannibalises his victims. Although only comprising some 16 out of 399 pages in my Picador edition, these violent scenes are extreme and certainly make the work as a whole disgustingly confronting. But that is the entire point of Ellis’s work. Bateman’s violence is rendered so explicitly because its principal role in the novel is to be inescapably horrific. As noted by Baelo Allué, there is no shift in tone between the most banally described detail and the description of violence (17): ‘I’ve situated the body in front of the new Toshiba television set and in the VCR is an old tape and appearing on the screen is the last girl I filmed. I’m wearing a Joseph Abboud suit, a tie by Paul Stuart, shoes by J. Crew, a vest by someone Italian and I’m kneeling on the floor beside a corpse, eating the girl’s brain, gobbling it down, spreading Grey Poupon over hunks of the pink, fleshy meat’ (Ellis 328). In complete opposition to how p*rnography functions, Ellis leaves no room for the possible enjoyment of such a scene. Instead of revelling in the ‘spine chilling’ pleasures of classic horror narratives, there is only the real horror of imagining such an act. The effect, as Kauffman has observed is, rather than arousing, often so disgusting as to be emetic (Bad Girls 249). Ellis was surprised that his detractors did not understand that he was trying to be shocking, not offensive (Love 49), or that his overall aim was to symbolise ‘how desensitised our culture has become towards violence’ (quoted in Dwyer 55). Ellis was also understandably frustrated with readings that conflated not only the contents of the book and their meaning, but also the narrator and author: ‘The acts described in the book are truly, indisputably vile. The book itself is not. Patrick Bateman is a monster. I am not’ (quoted in Love 49). Like Fay Weldon, Norman Mailer understood that American Psycho posited ‘that the eighties were spiritually disgusting and the author’s presentation is the crystallization of such horror’ (129). Unlike Weldon, however, Mailer shied away from defending the novel by judging Ellis not accomplished enough a writer to achieve his ‘monstrous’ aims (182), failing because he did not situate Bateman within a moral universe, that is, ‘by having a murderer with enough inner life for us to comprehend him’ (182). Yet, the morality of Ellis’s project is evident. By viewing the world through the lens of a psychotic killer who, in many ways, personifies the American Dream – wealthy, powerful, intelligent, handsome, energetic and successful – and, yet, who gains no pleasure, satisfaction, coherent identity or sense of life’s meaning from his endless, selfish consumption, Ellis exposes the emptiness of both that world and that dream. As Bateman himself explains: ‘Surface, surface, surface was all that anyone found meaning in. This was civilisation as I saw it, colossal and jagged’ (Ellis 375). Ellis thus situates the responsibility for Bateman’s violence not in his individual moral vacuity, but in the barren values of the society that has shaped him – a selfish society that, in Ellis’s opinion, refused to address the most important issues of the day: corporate greed, mindless consumerism, poverty, homelessness and the prevalence of violent crime. Instead of p*rnographic, therefore, American Psycho is a profoundly political text: Ellis was never attempting to glorify or incite violence against anyone, but rather to expose the effects of apathy to these broad social problems, including the very kinds of violence the most vocal critics feared the book would engender. Fifteen years after the publication of American Psycho, although our societies are apparently growing in overall prosperity, the gap between rich and poor also continues to grow, more are permanently homeless, violence – whether domestic, random or institutionally-sanctioned – escalates, and yet general apathy has intensified to the point where even the ‘ethics’ of torture as government policy can be posited as a subject for rational debate. The real filth of the saga of American Psycho is, thus, how Ellis’s message was wilfully ignored. While critics and public intellectuals discussed the work at length in almost every prominent publication available, few attempted to think in any depth about what Ellis actually wrote about, or to use their powerful positions to raise any serious debate about the concerns he voiced. Some recent critical reappraisals have begun to appreciate how American Psycho is an ‘ethical denunciation, where the reader cannot but face the real horror behind the serial killer phenomenon’ (Baelo Allué 8), but Ellis, I believe, goes further, exposing the truly filthy causes that underlie the existence of such seemingly ‘senseless’ murder. But, Wait, There’s More It is ironic that American Psycho has, itself, generated a mini-industry of products. A decade after publication, a Canadian team – filmmaker Mary Harron, director of I Shot Andy Warhol (1996), working with scriptwriter, Guinevere Turner, and Vancouver-based Lions Gate Entertainment – adapted the book for a major film (Johnson). Starring Christian Bale, Chloë Sevigny, Willem Dafoe and Reese Witherspoon and, with an estimated budget of U.S.$8 million, the film made U.S.$15 million at the American box office. The soundtrack was released for the film’s opening, with video and DVDs to follow and the ‘Killer Collector’s Edition’ DVD – closed-captioned, in widescreen with surround sound – released in June 2005. Amazon.com lists four movie posters (including a Japanese language version) and, most unexpected of all, a series of film tie-in action dolls. The two most popular of these, judging by E-Bay, are the ‘Cult Classics Series 1: Patrick Bateman’ figure which, attired in a smart suit, comes with essential accoutrements of walkman with headphones, briefcase, Wall Street Journal, video tape and recorder, knife, cleaver, axe, nail gun, severed hand and a display base; and the 18” tall ‘motion activated sound’ edition – a larger version of the same doll with fewer accessories, but which plays sound bites from the movie. Thanks to Stephen Harris and Suzie Gibson (UNE) for stimulating conversations about this book, Stephen Harris for information about the recent Australian reprint of American Psycho and Mark Seebeck (Pan Macmillan) for sales information. References Archer, Mark. “The Funeral Baked Meats.” The Spectator 27 April 1991: 31. Australian Broadcasting Corporation. First Tuesday Book Club. First broadcast 1 August 2006. Baelo Allué, Sonia. “The Aesthetics of Serial Killing: Working against Ethics in The Silence of the Lambs (1988) and American Psycho (1991).” Atlantis 24.2 (Dec. 2002): 7-24. Canadian Press. “Navy Yanks American Psycho.” The Globe and Mail 17 May 1991: C1. Canadian Press. “Gruesome Novel Was Bedside Reading.” Kitchener-Waterloo Record 1 Sep. 1995: A5. Dubin, Steven C. “Art’s Enemies: Censors to the Right of Me, Censors to the Left of Me.” Journal of Aesthetic Education 28.4 (Winter 1994): 44-54. Dwyer, Victor. “Literary Firestorm: Canada Customs Scrutinizes a Brutal Novel.” Maclean’s April 1991: 55. Ellis, Bret Easton. American Psycho. London: Macmillan-Picador, 1991. ———. Glamorama. New York: Knopf, 1999. ———. The Informers. New York: Knopf, 1994. ———. Less than Zero. New York: Simon & Schuster, 1985. ———. Lunar Park. New York: Knopf, 2005. ———. The Rules of Attraction. New York: Simon & Schuster, 1987. Fraser, James. :The Case for Publishing.” The Bulletin 18 June 1991. Fraser, William. “Book May Go under Wraps.” The Sydney Morning Herald 23 May 1991: 5. ———. “The Sensitive Censor and the Psycho.” The Sydney Morning Herald 24 May 1991: 5. Freccero, Carla. “Historical Violence, Censorship, and the Serial Killer: The Case of American Psycho.” Diacritics: A Review of Contemporary Criticism 27.2 (Summer 1997): 44-58. Graham, I. “Australian Censorship History.” Libertus.net 9 Dec. 2001. 17 May 2006 http://libertus.net/censor/hist20on.html>. Gurley Brown, Helen. Commentary in “Editorial Judgement or Censorship?: The Case of American Psycho.” The Writer May 1991: 20-23. Harris, Thomas. The Silence of the Lambs. New York: St Martins Press, 1988. Harron, Mary (dir.). American Psycho [film]. Edward R. Pressman Film Corporation, Lions Gate Films, Muse Productions, P.P.S. Films, Quadra Entertainment, Universal Pictures, 2004. Hitchens, Christopher. “Minority Report.” The Nation 7-14 January 1991: 7. Holt, Karen, and Charlotte Abbott. “Lunar Park: The Novel.” Publishers Weekly 11 July 2005. 13 Aug. 2006 http://www.publishersweekly.com/article/CA624404.html? pubdate=7%2F11%2F2005&display=archive>. Iannone, Carol. “PC & the Ellis Affair.” Commentary Magazine July 1991: 52-4. Irving, John. “p*rnography and the New Puritans.” The New York Times Book Review 29 March 1992: Section 7, 1. 13 Aug. 2006 http://www.nytimes.com/books/97/06/15/lifetimes/25665.html>. Johnson, Brian D. “Canadian Cool Meets American Psycho.” Maclean’s 10 April 2000. 13 Aug. 2006 http://www.macleans.ca/culture/films/article.jsp?content=33146>. Kauffman, Linda S. “American Psycho [film review].” Film Quarterly 54.2 (Winter 2000-2001): 41-45. ———. Bad Girls and Sick Boys: Fantasies in Contemporary Art and Culture. Berkeley: University of California Press, 1998. Kennedy, Pagan. “Generation Gaffe: American Psycho.” The Nation 1 April 1991: 426-8. Kirchhoff, H. J. “Customs Clears Psycho: Booksellers’ Reaction Mixed.” The Globe and Mail 26 March 1991: C1. ———. “Psycho Sits in Limbo: Publisher Awaits Customs Ruling.” The Globe and Mail 14 March 1991: C1. Knight-Ridder News Service. “Vintage Picks up Ellis’ American Psycho.” Los Angeles Daily News 17 November 1990: L10. Lehmann-Haupt, Christopher. “Psycho: Wither Death without Life?” The New York Times 11 March 1991: C18. Leo, John. “Marketing Cynicism and Vulgarity.” U.S. News & World Report 3 Dec. 1990: 23. Love, Robert. “Psycho Analysis: Interview with Bret Easton Ellis.” Rolling Stone 4 April 1991: 45-46, 49-51. Mailer, Norman. “Children of the Pied Piper: Mailer on American Psycho.” Vanity Fair March 1991: 124-9, 182-3. Manguel, Alberto. “Designer p*rn.” Saturday Night 106.6 (July 1991): 46-8. Manne, Robert. “Liberals Deny the Video Link.” The Australian 6 Jan. 1997: 11. McDowell, Edwin. “NOW Chapter Seeks Boycott of ‘Psycho’ Novel.” The New York Times 6 Dec. 1990: C17. ———. “Vintage Buys Violent Book Dropped by Simon & Schuster.” The New York Times 17 Nov. 1990: 13. Miner, Brad. “Random Notes.” National Review 31 Dec. 1990: 43. National Organization for Women. Library Journal 2.91 (1991): 114. Oates, Joyce Carol. “Three American Gothics.” Where I’ve Been, and Where I’m Going: Essays, Reviews and Prose. New York: Plume, 1999. 232-43. Rapping, Elayne. “The Uses of Violence.” Progressive 55 (1991): 36-8. Rosenblatt, Roger. “Snuff this Book!: Will Brett Easton Ellis Get Away with Murder?” New York Times Book Review 16 Dec. 1990: 3, 16. Roth, Philip. Portnoy’s Complaint. New York: Random House, 1969. Shaw, Patrick W. The Modern American Novel of Violence. Troy, NY: Whitson, 2000. Sheppard, R. Z. “A Revolting Development.” Time 29 Oct. 1990: 100. Teachout, Terry. “Applied Deconstruction.” National Review 24 June 1991: 45-6. Tyrnauer, Matthew. “Who’s Afraid of Bret Easton Ellis?” Vanity Fair 57.8 (Aug. 1994): 70-3, 100-1. Vnuk, Helen. “X-rated? Outdated.” The Age 21 Sep. 2003. 17 May 2006 http://www.theage.com.au/articles/2003/09/19/1063625202157.html>. Wark, McKenzie. “Video Link Is a Distorted View.” The Australian 8 Jan. 1997: 11. Weldon, Fay. “Now You’re Squeamish?: In a World as Sick as Ours, It’s Silly to Target American Psycho.” The Washington Post 28 April 1991: C1. Wolf, Naomi. “The Animals Speak.” New Statesman & Society 12 April 1991: 33-4. Yardley, Jonathan. “American Psycho: Essence of Trash.” The Washington Post 27 Feb. 1991: B1. Young, Elizabeth J. “Psycho Killers. Last Lines: How to Shock the English.” New Statesman & Society 5 April 1991: 24. Young, Elizabeth J., and Graham Caveney. Shopping in Space: Essays on American ‘Blank Generation’ Fiction. London: Serpent’s Tail, 1992. Zaller, Robert “American Psycho, American Censorship and the Dahmer Case.” Revue Francaise d’Etudes Americaines 16.56 (1993): 317-25. Citation reference for this article MLA Style Brien, Donna Lee. "The Real Filth in : A Critical Reassessment." M/C Journal 9.5 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0610/01-brien.php>. APA Style Brien, D. (Nov. 2006) "The Real Filth in American Psycho: A Critical Reassessment," M/C Journal, 9(5). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0610/01-brien.php>.

16

Molnar, Tamas. "Spectre of the Past, Vision of the Future – Ritual, Reflexivity and the Hope for Renewal in Yann Arthus-Bertrand’s Climate Change Communication Film "Home"." M/C Journal 15, no.3 (May3, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.496.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

About half way through Yann Arthus-Bertrand’s film Home (2009) the narrator describes the fall of the Rapa Nui, the indigenous people of the Easter Islands. The narrator posits that the Rapa Nui culture collapsed due to extensive environmental degradation brought about by large-scale deforestation. The Rapa Nui cut down their massive native forests to clear spaces for agriculture, to heat their dwellings, to build canoes and, most importantly, to move their enormous rock sculptures—the Moai. The disappearance of their forests led to island-wide soil erosion and the gradual disappearance of arable land. Caught in the vice of overpopulation but with rapidly dwindling basic resources and no trees to build canoes, they were trapped on the island and watched helplessly as their society fell into disarray. The sequence ends with the narrator’s biting remark: “The real mystery of the Easter Islands is not how its strange statues got there, we know now; it's why the Rapa Nui didn't react in time.” In their unrelenting desire for development, the Rapa Nui appear to have overlooked the role the environment plays in maintaining a society. The island’s Moai accompanying the sequence appear as memento mori, a lesson in the mortality of human cultures brought about by their own misguided and short-sighted practices. Arthus-Bertrand’s Home, a film composed almost entirely of aerial photographs, bears witness to present-day environmental degradation and climate change, constructing society as a fragile structure built upon and sustained by the environment. Home is a call to recognise how contemporary practices of post-industrial societies have come to shape the environment and how they may impact the habitability of Earth in the near future. Through reflexivity and a ritualised structure the text invites spectators to look at themselves in a new light and remake their self-image in the wake of global environmental risk by embracing new, alternative core practices based on balance and interconnectedness. Arthus-Bertrand frames climate change not as a burden, but as a moment of profound realisation of the potential for change and humans ability to create a desirable future through hope and our innate capacity for renewal. This article examines how Arthus-Bertrand’s ritualised construction of climate change aims to remake viewers’ perception of present-day environmental degradation and investigates Home’s place in contemporary climate change communication discourse. Climate change, in its capacity to affect us globally, is considered a world risk. The most recent peer-reviewed Synthesis Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change suggests that the concentration of atmospheric greenhouse gases has increased markedly since human industrialisation in the 18th century. Moreover, human activities, such as fossil fuel burning and agricultural practices, are “very likely” responsible for the resulting increase in temperature rise (IPPC 37). The increased global temperatures and the subsequent changing weather patterns have a direct and profound impact on the physical and biological systems of our planet, including shrinking glaciers, melting permafrost, coastal erosion, and changes in species distribution and reproduction patterns (Rosenzweig et al. 353). Studies of global security assert that these physiological changes are expected to increase the likelihood of humanitarian disasters, food and water supply shortages, and competition for resources thus resulting in a destabilisation of global safety (Boston et al. 1–2). Human behaviour and dominant practices of modernity are now on a path to materially impact the future habitability of our home, Earth. In contemporary post-industrial societies, however, climate change remains an elusive, intangible threat. Here, the Arctic-bound species forced to adapt to milder climates or the inhabitants of low-lying Pacific islands seeking refuge in mainland cities are removed from the everyday experience of the controlled and regulated environments of homes, offices, and shopping malls. Diverse research into the mediated and mediatised nature of the environment suggests that rather than from first-hand experiences and observations, the majority of our knowledge concerning the environment now comes from its representation in the mass media (Hamilton 4; Stamm et al. 220; Cox 2). Consequently the threat of climate change is communicated and constructed through the news media, entertainment and lifestyle programming, and various documentaries and fiction films. It is therefore the construction (the representation of the risk in various discourses) that shapes people’s perception and experience of the phenomenon, and ultimately influences behaviour and instigates social response (Beck 213). By drawing on and negotiating society’s dominant discourses, environmental mediation defines spectators’ perceptions of the human-nature relationship and subsequently their roles and responsibilities in the face of environmental risks. Maxwell Boykoff asserts that contemporary modern society’s mediatised representations of environmental degradation and climate change depict the phenomena as external to society’s primary social and economic concerns (449). Julia Corbett argues that this is partly because environmental protection and sustainable behaviour are often at odds with the dominant social paradigms of consumerism, economic growth, and materialism (175). Similarly, Rowan Howard-Williams suggests that most media texts, especially news, do not emphasise the link between social practices, such as consumerist behaviour, and their environmental consequences because they contradict dominant social paradigms (41). The demands contemporary post-industrial societies make on the environment to sustain economic growth, consumer culture, and citizens’ comfortable lives in air-conditioned homes and offices are often left unarticulated. While the media coverage of environmental risks may indeed have contributed to “critical misperceptions, misleading debates, and divergent understandings” (Boykoff 450) climate change possesses innate characteristics that amplify its perception in present-day post-industrial societies as a distant and impersonal threat. Climate change is characterised by temporal and spatial de-localisation. The gradual increase in global temperature and its physical and biological consequences are much less prominent than seasonal changes and hence difficult to observe on human time-scales. Moreover, while research points to the increased probability of extreme climatic events such as droughts, wild fires, and changes in weather patterns (IPCC 48), they take place over a wide range of geographical locations and no single event can be ultimately said to be the result of climate change (Maibach and Roser-Renouf 145). In addition to these observational obstacles, political partisanship, vested interests in the current status quo, and general resistance to profound change all play a part in keeping us one step removed from the phenomenon of climate change. The distant and impersonal nature of climate change coupled with the “uncertainty over consequences, diverse and multiple engaged interests, conflicting knowledge claims, and high stakes” (Lorenzoni et al. 65) often result in repression, rejection, and denial, removing the individual’s responsibility to act. Research suggests that, due to its unique observational obstacles in contemporary post-industrial societies, climate change is considered a psychologically distant event (Pawlik 559), one that is not personally salient due to the “perceived distance and remoteness [...] from one’s everyday experience” (O’Neill and Nicholson-Cole 370). In an examination of the barriers to behaviour change in the face of psychologically distant events, Robert Gifford argues that changing individuals’ perceptions of the issue-domain is one of the challenges of countering environmental inertia—the lack of initiative for environmentally sustainable social action (5). To challenge the status quo a radically different construction of the environment and the human-nature relationship is required to transform our perception of global environmental risks and ultimately result in environmentally consequential social action. Yann Arthus-Bertrand’s Home is a ritualised construction of contemporary environmental degradation and climate change which takes spectators on a rite of passage to a newfound understanding of the human-nature relationship. Transformation through re-imagining individuals’ roles, responsibilities, and practices is an intrinsic quality of rituals. A ritual charts a subjects path from one state of consciousness to the next, resulting in a meaningful change of attitudes (Deflem 8). Through a lifelong study of African rituals British cultural ethnographer Victor Turner refined his concept of rituals in a modern social context. Turner observed that rituals conform to a three-phased processural form (The Ritual Process 13–14). First, in the separation stage, the subjects are selected and removed from their fixed position in the social structure. Second, they enter an in-between and ambiguous liminal stage, characterised by a “partial or complete separation of the subject from everyday existence” (Deflem 8). Finally, imbued with a new perspective of the outside world borne out of the experience of reflexivity, liminality, and a cathartic cleansing, subjects are reintegrated into the social reality in a new, stable state. The three distinct stages make the ritual an emotionally charged, highly personal experience that “demarcates the passage from one phase to another in the individual’s life-cycle” (Turner, “Symbols” 488) and actively shapes human attitudes and behaviour. Adhering to the three-staged processural form of the ritual, Arthus-Bertrand guides spectators towards a newfound understanding of their roles and responsibilities in creating a desirable future. In the first stage—the separation—aerial photography of Home alienates viewers from their anthropocentric perspectives of the outside world. This establishes Earth as a body, and unearths spectators’ guilt and shame in relation to contemporary world risks. Aerial photography strips landscapes of their conventional qualities of horizon, scale, and human reference. As fine art photographer Emmet Gowin observes, “when one really sees an awesome, vast place, our sense of wholeness is reorganised [...] and the body seems always to diminish” (qtd. in Reynolds 4). Confronted with a seemingly infinite sublime landscape from above, the spectator’s “body diminishes” as they witness Earth’s body gradually taking shape. Home’s rushing rivers of Indonesia are akin to blood flowing through the veins and the Siberian permafrost seems like the texture of skin in extreme close-up. Arthus-Bertrand establishes a geocentric embodiment to force spectators to perceive and experience the environmental degradation brought about by the dominant social practices of contemporary post-industrial modernity. The film-maker visualises the maltreatment of the environment through suggested abuse of the Earth’s body. Images of industrial agricultural practices in the United States appear to leave scratches and scars on the landscape, and as a ship crosses the Arctic ice sheets of the Northwest Passage the boat glides like the surgeon’s knife cutting through the uppermost layer of the skin. But the deep blue water that’s revealed in the wake of the craft suggests a flesh and body now devoid of life, a suffering Earth in the wake of global climatic change. Arthus-Bertrand’s images become the sublime evidence of human intervention in the environment and the reflection of present-day industrialisation materially altering the face of Earth. The film-maker exploits spectators’ geocentric perspective and sensibility to prompt reflexivity, provide revelations about the self, and unearth the forgotten shame and guilt in having inadvertently caused excessive environmental degradation. Following the sequences establishing Earth as the body of the text Arthus-Bertrand returns spectators to their everyday “natural” environment—the city. Having witnessed and endured the pain and suffering of Earth, spectators now gaze at the skyscrapers standing bold and tall in the cityscape with disillusionment. The pinnacles of modern urban development become symbols of arrogance and exploitation: structures forced upon the landscape. Moreover, the images of contemporary cityscapes in Home serve as triggers for ritual reflexivity, allowing the spectator to “perceive the self [...] as a distanced ‘other’ and hence achieve a partial ‘self-transcendence’” (Beck, Comments 491). Arthus-Bertrand’s aerial photographs of Los Angeles, New York, and Tokyo fold these distinct urban environments into one uniform fusion of glass, metal, and concrete devoid of life. The uniformity of these cultural landscapes prompts spectators to add the missing element: the human. Suddenly, the homes and offices of desolate cityscapes are populated by none other than us, looking at ourselves from a unique vantage point. The geocentric sensibility the film-maker invoked with the images of the suffering Earth now prompt a revelation about the self as spectators see their everyday urban environments in a new light. Their homes and offices become blemishes on the face of the Earth: its inhabitants, including the spectators themselves, complicit in the excessive mistreatment of the planet. The second stage of the ritual allows Arthus-Bertrand to challenge dominant social paradigms of present day post-industrial societies and introduce new, alternative moral directives to govern our habits and attitudes. Following the separation, ritual subjects enter an in-between, threshold stage, one unencumbered by the spatial, temporal, and social boundaries of everyday existence. Turner posits that a subjects passage through this liminal stage is necessary to attain psychic maturation and successful transition to a new, stable state at the end of the ritual (The Ritual Process 97). While this “betwixt and between” (Turner, The Ritual Process 95) state may be a fleeting moment of transition, it makes for a “lived experience [that] transforms human beings cognitively, emotionally, and morally.” (Horvath et al. 3) Through a change of perceptions liminality paves the way toward meaningful social action. Home places spectators in a state of liminality to contrast geocentric and anthropocentric views. Arthus-Bertrand contrasts natural and human-made environments in terms of diversity. The narrator’s description of the “miracle of life” is followed by images of trees seemingly defying gravity, snow-covered summits among mountain ranges, and a whale in the ocean. Grandeur and variety appear to be inherent qualities of biodiversity on Earth, qualities contrasted with images of the endless, uniform rectangular greenhouses of Almeria, Spain. This contrast emphasises the loss of variety in human achievements and the monotony mass-production brings to the landscape. With the image of a fire burning atop a factory chimney, Arthus-Bertrand critiques the change of pace and distortion of time inherent in anthropocentric views, and specifically in contemporary modernity. Here, the flames appear to instantly eat away at resources that have taken millions of years to form, bringing anthropocentric and geocentric temporality into sharp contrast. A sequence showing a night time metropolis underscores this distinction. The glittering cityscape is lit by hundreds of lights in skyscrapers in an effort, it appears, to mimic and surpass daylight and thus upturn the natural rhythm of life. As the narrator remarks, in our present-day environments, “days are now the pale reflections of nights.” Arthus-Bertrand also uses ritual liminality to mark the present as a transitory, threshold moment in human civilisation. The film-maker contrasts the spectre of our past with possible visions of the future to mark the moment of now as a time when humanity is on the threshold of two distinct states of mind. The narrator’s descriptions of contemporary post-industrial society’s reliance on non-renewable resources and lack of environmentally sustainable agricultural practices condemn the past and warn viewers of the consequences of continuing such practices into the future. Exploring the liminal present Arthus-Bertrand proposes distinctive futurescapes for humankind. On the one hand, the narrator’s description of California’s “concentration camp style cattle farming” suggests that humankind will live in a future that feeds from the past, falling back on frames of horrors and past mistakes. On the other hand, the example of Costa Rica, a nation that abolished its military and dedicated the budget to environmental conservation, is recognition of our ability to re-imagine our future in the face of global risk. Home introduces myths to imbue liminality with the alternative dominant social paradigm of ecology. By calling upon deep-seated structures myths “touch the heart of society’s emotional, spiritual and intellectual consciousness” (Killingsworth and Palmer 176) and help us understand and come to terms with complex social, economic, and scientific phenomena. With the capacity to “pattern thought, beliefs and practices,” (Maier 166) myths are ideal tools in communicating ritual liminality and challenging contemporary post-industrial society’s dominant social paradigms. The opening sequence of Home, where the crescent Earth is slowly revealed in the darkness of space, is an allusion to creation: the genesis myth. Accompanied only by a gentle hum our home emerges in brilliant blue, white, and green-brown encompassing most of the screen. It is as if darkness and chaos disintegrated and order, life, and the elements were created right before our eyes. Akin to the Earthrise image taken by the astronauts of Apollo 8, Home’s opening sequence underscores the notion that our home is a unique spot in the blackness of space and is defined and circ*mscribed by the elements. With the opening sequence Arthus-Bertrand wishes to impart the message of interdependence and reliance on elements—core concepts of ecology. Balance, another key theme in ecology, is introduced with an allusion to the Icarus myth in a sequence depicting Dubai. The story of Icarus’s fall from the sky after flying too close to the sun is a symbolic retelling of hubris—a violent pride and arrogance punishable by nemesis—destruction, which ultimately restores balance by forcing the individual back within the limits transgressed (Littleton 712). In Arthus-Bertrand’s portrayal of Dubai, the camera slowly tilts upwards on the Burj Khalifa tower, the tallest human-made structure ever built. The construction works on the tower explicitly frame humans against the bright blue sky in their attempt to reach ever further, transgressing their limitations much like the ill-fated Icarus. Arthus-Bertrand warns that contemporary modernity does not strive for balance or moderation, and with climate change we may have brought our nemesis upon ourselves. By suggesting new dominant paradigms and providing a critique of current maxims, Home’s retelling of myths ultimately sees spectators through to the final stage of the ritual. The last phase in the rite of passage “celebrates and commemorates transcendent powers,” (Deflem 8) marking subjects’ rebirth to a new status and distinctive perception of the outside world. It is at this stage that Arthus-Bertrand resolves the emotional distress uncovered in the separation phase. The film-maker uses humanity’s innate capacity for creation and renewal as a cathartic cleansing aimed at reconciling spectators’ guilt and shame in having inadvertently exacerbated global environmental degradation. Arthus-Bertrand identifies renewable resources as the key to redeeming technology, human intervention in the landscape, and finally humanity itself. Until now, the film-maker pictured modernity and technology, evidenced in his portrayal of Dubai, as synonymous with excess and disrespect for the interconnectedness and balance of elements on Earth. The final sequence shows a very different face of technology. Here, we see a mechanical sea-snake generating electricity by riding the waves off the coast of Scotland and solar panels turning towards the sun in the Sahara desert. Technology’s redemption is evidenced in its ability to imitate nature—a move towards geocentric consciousness (a lesson learned from the ritual’s liminal stage). Moreover, these human-made structures, unlike the skyscrapers earlier in the film, appear a lot less invasive in the landscape and speak of moderation and union with nature. With the above examples Arthus-Bertrand suggests that humanity can shed the greed that drove it to dig deeper and deeper into the Earth to acquire non-renewable resources such as oil and coal, what the narrator describes as “treasures buried deep.” The incorporation of principles of ecology, such as balance and interconnectedness, into humanity’s behaviour ushers in reconciliation and ritual cleansing in Home. Following the description of the move toward renewable resources, the narrator reveals that “worldwide four children out of five attend school, never has learning been given to so many human beings” marking education, innovation, and creativity as the true inexhaustible resources on Earth. Lastly, the description of Antarctica in Home is the essence of Arthus-Bertrand’s argument for our innate capacity to create, not simply exploit and destroy. Here, the narrator describes the continent as possessing “immense natural resources that no country can claim for itself, a natural reserve devoted to peace and science, a treaty signed by 49 nations has made it a treasure shared by all humanity.” Innovation appears to fuel humankind’s transcendence to a state where it is capable of compassion, unification, sharing, and finally creating treasures. With these examples Arthus-Bertrand suggests that humanity has an innate capacity for creative energy that awaits authentic expression and can turn humankind from destroyer to creator. In recent years various risk communication texts have explicitly addressed climate change, endeavouring to instigate environmentally consequential social action. Home breaks discursive ground among them through its ritualistic construction which seeks to transform spectators’ perception, and in turn roles and responsibilities, in the face of global environmental risks. Unlike recent climate change media texts such as An Inconvenient Truth (2006), The 11th Hour (2007), The Age of Stupid (2009), Carbon Nation (2010) and Earth: The Operator’s Manual (2011), Home eludes simple genre classification. On the threshold of photography and film, documentary and fiction, Arthus-Bertrand’s work is best classified as an advocacy film promoting public debate and engagement with a universal concern—the state of the environment. The film’s website, available in multiple languages, contains educational material, resources to organise public screenings, and a link to GoodPlanet.info: a website dedicated to environmentalism, including legal tools and initiatives to take action. The film-maker’s approach to using Home as a basis for education and raising awareness corresponds to Antonio Lopez’s critique of contemporary mass-media communications of global risks. Lopez rebukes traditional forms of mediatised communication that place emphasis on the imparting of knowledge and instead calls for a participatory, discussion-driven, organic media approach, akin to a communion or a ritual (106). Moreover, while texts often place a great emphasis on the messenger, for instance Al Gore in An Inconvenient Truth, Leonardo DiCaprio in The 11th Hour, or geologist Dr. Richard Alley in Earth: The Operator’s Manual, Home’s messenger remains unseen—the narrator is only identified at the very end of the film among the credits. The film-maker’s decision to forego a central human character helps dissociate the message from the personality of the messenger which aids in establishing and maintaining the geocentric sensibility of the text. Finally, the ritual’s invocation and cathartic cleansing of emotional distress enables Home to at once acknowledge our environmentally destructive past habits and point to a hopeful, environmentally sustainable future. While The Age of Stupid mostly focuses on humanity’s present and past failures to respond to an imminent environmental catastrophe, Carbon Nation, with the tagline “A climate change solutions movie that doesn’t even care if you believe in climate change,” only explores the potential future business opportunities in turning towards renewable resources and environmentally sustainable practices. The three-phased processural form of the ritual allows for a balance of backward and forward-looking, establishing the possibility of change and renewal in the face of world risk. The ritual is a transformative experience. As Turner states, rituals “interrupt the flow of social life and force a group to take cognizance of its behaviour in relation to its own values, and even question at times the value of those values” (“Dramatic Ritual” 82). Home, a ritualised media text, is an invitation to look at our world, its dominant social paradigms, and the key element within that world—ourselves—with new eyes. It makes explicit contemporary post-industrial society’s dependence on the environment, highlights our impact on Earth, and reveals our complicity in bringing about a contemporary world risk. The ritual structure and the self-reflexivity allow Arthus-Bertrand to transform climate change into a personally salient issue. This bestows upon the spectator the responsibility to act and to reconcile the spectre of the past with the vision of the future.Acknowledgments The author would like to thank Dr. Angi Buettner whose support, guidance, and supervision has been invaluable in preparing this article. References Beck, Brenda E. “Comments on the Distancing of Emotion in Ritual by Thomas J. Scheff.” Current Anthropology 18.3 (1977): 490. Beck, Ulrich. “Risk Society Revisited: Theory, Politics and Research Programmes.” The Risk Society and Beyond: Critical Issues for Social Theory. Ed. Barbara Adam, Ulrich Beck, and Joost Van Loon. London: Sage, 2005. 211–28. Boston, Jonathan., Philip Nel, and Marjolein Righarts. “Introduction.” Climate Change and Security: Planning for the Future. Wellington: Victoria U of Wellington Institute of Policy Studies, 2009. Boykoff, Maxwell T. “We Speak for the Trees: Media Reporting on the Environment.” Annual Review of Environment and Resources 34 (2009): 431–57. Corbett, Julia B. Communicating Nature: How we Create and Understand Environmental Messages. Washington, DC: Island P, 2006. Cox, Robert. Environmental Communication and the Public Sphere. London: Sage, 2010. Deflem, Mathieu. “Ritual, Anti-Structure and Religion: A Discussion of Victor Turner’s Processural Symbolic Analysis.” Journal for the Scientific Study of Religion 30.1 (1991): 1–25. Gifford, Robert. “Psychology’s Essential Role in Alleviating the Impacts of Climate Change.” Canadian Psychology 49.4 (2008): 273–80. Hamilton, Maxwell John. “Introduction.” Media and the Environment. Eds. Craig L. LaMay, Everette E. Dennis. Washington: Island P, 1991. 3–16. Horvath, Agnes., Bjørn Thomassen, and Harald Wydra. “Introduction: Liminality and Cultures of Change.” International Political Anthropology 2.1 (2009): 3–4. Howard-Williams, Rowan. “Consumers, Crazies and Killer Whales: The Environment on New Zealand Television.” International Communications Gazette 73.1–2 (2011): 27–43. Intergovernmental Panel on Climate Change. Climate Change Synthesis Report. (2007). 23 March 2012 ‹http://www.ipcc.ch/pdf/assessment-report/ar4/syr/ar4_syr.pdf› Killingsworth, M. J., and Jacqueliene S. Palmer. “Silent Spring and Science Fiction: An Essay in the History and Rhetoric of Narrative.” And No Birds Sing: Rhetorical Analyses of Rachel Carson’s Silent Spring. Ed. Craig Waddell. Carbondale, IL: Southern Illinois UP, 2000. 174–204. Littleton, C. Scott. Gods, Goddesses and Mythology. New York: Marshall Cavendish, 2005. Lorenzoni, Irene, Mavis Jones, and John R. Turnpenny. “Climate Change, Human Genetics, and Post-normality in the UK.” Futures 39.1 (2007): 65–82. Lopez, Antonio. “Defusing the Cannon/Canon: An Organic Media Approach to Environmental Communication.” Environmental Communication 4.1 (2010): 99–108. Maier, Daniela Carmen. “Communicating Business Greening and Greenwashing in Global Media: A Multimodal Discourse Analysis of CNN's Greenwashing Video.” International Communications Gazette 73.1–2 (2011): 165–77. Milfront, Taciano L. “Global Warming, Climate Change and Human Psychology.” Psychological Approaches to Sustainability: Current Trends in Theory, Research and Practice. Eds. Victor Corral-Verdugo, Cirilo H. Garcia-Cadena and Martha Frias-Armenta. New York: Nova Science Publishers, 2010. 20–42. O’Neill, Saffron, and Sophie Nicholson-Cole. “Fear Won’t Do It: Promoting Positive Engagement with Climate Change through Visual and Iconic Representations.” Science Communication 30.3 (2009): 355–79. Pawlik, Kurt. “The Psychology of Global Environmental Change: Some Basic Data and an Agenda for Cooperative International Research.” International Journal of Psychology 26.5 (1991): 547–63. Reynolds, Jock., ed. Emmet Gowin: Changing the Earth: Aerial Photographs. New Haven, CT: Yale UP, 2002. Rosenzweig, Cynthia, David Karoly, Marta Vicarelli, Peter Neofotis, Qigang Wu, Gino Casassa, Annette Menzel, Terry L. Root, Nicole Estrella, Bernard Seguin, Piotr Tryjanowski, Chunzhen Liu, Samuel Rawlins, and Anton Imeson. “Attributing Physical and Biological Impacts to Anthropogenic Climate Change.” Nature 453.7193 (2008): 353–58. Roser-Renouf, Connie, and Edward W. Maibach. “Communicating Climate Change.” Encyclopaedia of Science and Technology Communication. Ed. Susanna Hornig Priest. Thousand Oaks, California: Sage. 2010. 141–47. Stamm, Keith R., Fiona Clark, and Paula R. Eblacas. “Mass Communication and the Public Understanding of Environmental Problems: The Case of Global Warming.” Public Understanding of Science 9 (2000): 219–37. Turner, Victor. “Dramatic Ritual – Ritual Drama: Performative and Reflexive Anthropology.” The Kenyon Review, New Series 1.3 (1979): 80–93. —-. “Symbols in African Ritual.” Perspectives in Cultural Anthropology. Ed. Herbert A. Applebaum. Albany: State U of New York P, 1987. 488–501. —-. The Ritual Process: Structure and Anti-Structure. New Jersey: Transaction Publishers, 2008.

To the bibliography
Journal articles: 'Immigrant nation (Documentary television series)' – Grafiati (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Roderick King

Last Updated:

Views: 5521

Rating: 4 / 5 (51 voted)

Reviews: 82% of readers found this page helpful

Author information

Name: Roderick King

Birthday: 1997-10-09

Address: 3782 Madge Knoll, East Dudley, MA 63913

Phone: +2521695290067

Job: Customer Sales Coordinator

Hobby: Gunsmithing, Embroidery, Parkour, Kitesurfing, Rock climbing, Sand art, Beekeeping

Introduction: My name is Roderick King, I am a cute, splendid, excited, perfect, gentle, funny, vivacious person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.